|
- nafla 슬픈 노래만 들어 (saturday) 歌詞
- nafla
- 토요일인데뭐해요
到星期六了要幹嘛呢 우리둘이아직안되나요 我們倆還是沒和好嗎 어쩜그렇게나가벼워요 也許就是如此不重要吧 별들이너에게서사라졌나요 繁星從你的世界消失了嗎 서로흥얼거렸던노래도 相互哼著的歌曲 이젠혼자서불러보아요 現在也只能試著獨自歌唱了 너없이는추워진나의여름 沒有了你我的夏天都變冷了 이제나혼자서보내는이밤은 現在我自己度過的夜晚百無聊賴 따분하고 지루해기다려12시지나 等到12點過去 이젠할게마땅히없으니깐 現在也沒什麼可做的 빨리잠을들고파it's a bad night 想要快點入睡it's a bad night 머리를식힐겸나갔는데 為了讓頭腦清醒些而出了門 아직도저기도시들의불빛들밝아 城市卻依然燈火通明 분명히저기안에누군간 分明在那裡面也會有人 같은감정을느끼겠지나와 和我感同身受吧 난요새슬픈노래만들어 我最近只聽悲傷的歌曲 더운날에 炎熱的日子裡 왠지모르게난 不知為何 슬픈노래만들어 我只聽悲傷的歌曲 이런밤에이상하게 在這夜里奇怪地 난요새슬픈노래만들어 我最近只聽悲傷的歌曲 넌어디에 你在哪裡 혼자서다시 獨自再次 슬픈노래만들어 只聽悲傷的歌曲 토요일밤에 星期六的夜裡 이상하게아직도 仍然奇怪地 마땅히할것도없네 無事可做 찾아온주말인데 週末到來了 이제는버릇이됐지 現在我只專注工作 난작업만하는게 也成為習慣了吧 요새는신나는노래들이울려퍼지네 最近響徹著興奮的歌曲 내방안에서는아직도추운겨울인데 我的房間卻仍然在寒冷的冬天 난멀리서지켜봐사람들의표정들과 遠處注視著我的人們的表情 서로바라보는 눈빛이 和相互對視的表情 행복해보여다 都看起來那麼幸福 내직업은똑같아 我的工作一成不變 매일이난토요일밤 每一天我都身處星期六的夜晚 멍한맘으로신난척하며 我明明心如止水卻故作興奮地 난공연을가 去參加公演 오늘은날이많이덥데 今天尤其炎熱呢 이럴때일수록기분이좀업될 越是這種時候心情變得興奮了 곡들이잘되니만들어야될때 製作歌曲想著要成功才可以的時候 그럼이건나혼자만들을래 那麼就讓我自己聽這首歌 I am okay I am okay 혼자행복한너는비겁해 獨享幸福的你太卑鄙 난갇혀있지만자꾸아닌척해 即使我被囚禁其中也總是假裝並非如此 아무도듣지않아도상관없기에 因為即使沒人在聽也沒關係 그럼이건 나혼자만들을래 那麼就讓我自己聽這首歌 I am okay I am okay 난요새슬픈노래만들어 我最近只聽悲傷的歌曲 더운 날에 炎熱的日子裡 왠지모르게난 不知為何 슬픈노래만들어 我只聽悲傷的歌曲 이런밤에이상하게 在這夜里奇怪地 난요새슬픈노래만들어 我最近只聽悲傷的歌曲 넌어디에 你在哪裡 혼자서다시 獨自再次 슬픈노래만들어 只聽悲傷的歌曲 토요일밤에 星期六的夜裡 이상하게아직도 仍然奇怪地 Woo ooh woo ooh woo yeah Woo ooh woo ooh woo yeah Woo ooh woo ooh woo yeah Woo ooh woo ooh woo yeah Woo ooh woo ooh woo yeah Woo ooh woo ooh woo yeah Woo ooh woo ooh woo yeah Woo ooh woo ooh woo yeah Woo ooh woo ooh woo yeah Woo ooh woo ooh woo yeah Woo ooh woo ooh woo yeah Woo ooh woo ooh woo yeah Woo ooh woo ooh woo yeah Woo ooh woo ooh woo yeah Woo ooh woo Woo ooh woo
|
|
|