|
- Forester Providence 歌詞
- Forester
- I'm going to bed but I don't want to leave here yet
我就要去到床榻但我還不想離開此地 They say it's all in my head but I feel like it's somewhere else 他們說都在我腦海裡但我感覺在別處 As I dream of the day that I can dream again 當我夢到我能夠再次擁有夢想的那天 I'll be walking the streets that never tried to learn my name 我會邁步在永遠不知我姓名的街道上 Tell me who will give me the time 告訴我誰會給我這時間 If you forget who we are 如果你忘卻了黑暗之中 In the dark 我們心底最清晰的本質 'Cause I know that there's something about it that's changed 因為我知道有關於它的一些已然改變 It's hard not to forget the fight in my head 將我頭腦裡的鬥爭拋之腦後何其困難 And when stones feel the pressure the diamonds are made 當磐石遭遇擠壓鑽石便由此塑造而來 So I know that this won't go to waste 這樣我便懂得這一切必不會作廢無用 And I need you to wake up before it's too late 而我需要你即刻就醒來以免為時已晚 Been shaking like leaves in a forest of grey 一直如蕭瑟森林裡欲落的樹葉般顫抖 And all that I know is that time has her ways 而我清楚的一切是光陰有她自己的路 But I feel like you're fading away 但我察覺感到你正消逝抽離漸漸遠去 Windows will glow in the dark when I hide my face 當我遮蔽起我的臉龐窗櫺將熠熠生輝 The fevers are cold when this heart is an empty place 當這顆心空虛這份狂熱也將冷卻如冰 I call on the phone but you don't hesitate 我來電呼叫但你卻未有絲毫猶豫遲疑 To put me on hold 'cause you' re in a different state 讓我空空等待因為你身心已截然不同 Tell me who will give me the time 告訴我誰會給我這時間 If you forget where we are 如果你忘卻了黑暗之中 In the dark 我們心底最清晰的本質 'Cause I know that there's something about it that's changed 因為我知道有關於它的一些已然改變 It's hard not to forget the fight in my head 將我頭腦裡的鬥爭拋之腦後何其困難 And when stones feel the pressure thediamonds are made 當磐石遭遇擠壓鑽石便由此塑造而來 So I know that this won't go to waste 這樣我便懂得這一切必不會作廢無用 And I need you to wake up before it's too late 而我需要你即刻就醒來以免為時已晚 Been shaking like leaves in a forest of grey 一直如蕭瑟森林裡欲落的樹葉般顫抖 And all that I know is that time has her ways 而我清楚的一切是光陰有她自己的路 But I feel like you're fading away 但我察覺感到你正消逝抽離漸漸遠去 You're not alone in Providence 這上蒼庇佑之地裡你並不是孑然一身 You're not alone with somebody 你的身旁有人陪伴你便不會孤獨寂寥 You're not alone in Providence 這上蒼庇佑之地裡你並不是孑然一身 You're not alone with somebody 你的身旁有人陪伴你便不會孤獨寂寥 You're not alone in Providence 這上蒼庇佑之地裡你並不是孑然一身 You're not alone with somebody 你的身旁有人陪伴你便不會孤獨寂寥 You're not alone in Providence 這上蒼庇佑之地裡你並不是孑然一身 You're not alone with somebody 你的身旁有人陪伴你便不會孤獨寂寥
|
|
|