- 戸田めぐみ Unreal Creation! 歌詞
- 戸田めぐみ
- 編曲:堀江晶太
アンリアル風なwave 'n' heartbeat 踏み出して 心懷奇幻風的思緒與悸動向前邁步 あふれるこの気持ち 滿溢而出的這份心意 このセカイと全部をキミとplay today! 此刻與你一同暢遊世界享受一切! 欠けた飴玉噛み潰して蹴飛ばす朝のflag【gloomy day】 一口咬碎半融化的糖果踢飛清晨的flag【憂鬱的日子】 生溫い夢放り出して先に先に行こう【fly or stay】 丟下實感尚存的夢境去往前方的前方【翱翔或是逗留】 不思議じゃんね心の中キュって止まらないし 真不可思議呀心跳加速無法停止 もう一歩先キミのもとへと歩んで行く毎日を 再進一步就能來到你的身邊每天結伴同行 見せたい自分を見せたいのかな誰に? 希望看見的自己 到底是想給誰看呢? ここから【I wanna show my true love to you】 從此開始【將我的真心展露給你】 繋ぐから【I wanna share my fortune with you】 與你相連【將我的寶藏分享給你】 ハミダシてた戀と二人のセカイが 迸發而出的戀心與你我二人的世界 揺らめくときめくピュアで純な情動とループなフレーズ 坐立不安雀躍不已純真的情愫與循環播放的樂節 アンリアル風なwave 'n' heartbeat 受け止めて 將這奇幻風的思緒與悸動雙手接過 指先重ねたら 倘若與你指尖相連 この未來と全部はキミのplaying way! 今後未來的一切都可任你享受! 【Oh dear, don't let me go away alone】 【Oh dear,不要讓我一人獨行】 【Oh my, please let me hug you tightly more】 【Oh my ,請讓我更加抱緊你】 【Oh dear, don't let me go away alone】 【Oh dear,不要讓我一人獨行】 【Oh my, please let me hug you tightly more】 【Oh my,請讓我更加抱緊你】 冷めた日差しを背に浴びてくり出す今日のbreath【breath or sigh?】 後背沐浴著略帶涼意的日光今天也深深呼出一口氣【深呼吸還是嘆息? 】 濡れてる服をさっと透かす夕立に降られても【don't chill my heart】 即使放學路上突降暴雨衣服轉眼間淋濕透明【心情也不會變糟】 highでcryなstep to the beat 冷めてくれないし 高聲喝彩跟上這節奏反正熱情尚未冷卻 もう一度逸れたルートのsave 君と開いてみたい 偏離了路線的存檔點想要再次與你打開 行き慣れない道の白線をなぞってく 走在不熟悉的街道描摹著地上的白線 どこまでも【I gonna seek my way to love you】 如果無論何處【我將尋找愛上你的路線】 行けるなら【I gonna leave this room to meet you】 都可前往的話【我將走出房門與你相見】 バイオレーション食らうくらいの甘くdreamなdays 彷彿偷食禁果一般做著甜美夢境的每一天 はみ出すくらいに塗り潰してから君に觸れていたい 超脫常理將其塗抹殆盡我想與你零距離接觸 優秀well-doneなラインのドローイング踏みつけて 用力踩住這優美成熟只由線條勾勒的畫作 膨らみ続けるキミと二人今日見つめていたいから 小小欲求不斷膨脹如今我想與你一同欣賞 夢の先キミと二人行き著けば私にも 倘若與你相伴抵達夢想的彼岸我是否也能 夏の光ふっとキラリ宿るのかな…… 置身於星星點點的夏日光輝中呢…… なんてくらいには、愛しいんだよ 此般心願如若成真,那將多麼惹人憐愛啊 このまま【I wanna show my true love to you】 就這樣【將我的真心展露給你】 深く深く【I wanna share my fortune with you】 更加親密【將我的寶藏分享給你】 明日から【I wanna cry my true love to you】 從明天開始【盡情傾訴對你的愛】 ハミダシてた戀と二人のセカイが 迸發而出的戀心與你我二人的世界 揺らめくときめくピュアで純な情動とループなフレーズ 坐立不安雀躍不已純真的情愫與循環播放的樂節 アンリアル風なwave 'n' heartbeat 踏み出して 心懷奇幻風的思緒與悸動向前邁步 あふれるこの気持ち 滿溢而出的這份心意 この世界と全部をキミとplay today! 此刻與你一同暢遊世界享受一切! 【Love you, I'll never tell a lie to you】 【我愛你,我不會對你有所隱瞞】 【Love you, I'll promise you to do anew】 【我愛你,我承諾與你從零開始】 開きたい踏み出したい 我想推開房門然後向前邁步 果てしない戀の道照らすlighter way 照亮這永無止境的戀愛之路化作光明大道 【Oh dear, don't let me go away alone】 【Oh dear,不要讓我一人獨行】 【Oh my, please let me hug you tightly more】 【Oh my,請讓我更加抱緊你】 【Oh dear, don't let me go away alone】 【Oh dear,不要讓我一人獨行】 【Oh my, please let me hug you tightly more】 【Oh my,請讓我更加抱緊你】
|
|