|
- 96貓 MOTHER ~7S Ver.~ with 奧華子 歌詞
- 96貓
- ごめんね
抱歉 素直になれなくて 做不到直率 大好きだよなんて '愛你' 這樣的話 言えたらいいのにな 卻說不出口 ありがとう 謝謝你 私を産んでくれて 給予了我生命 あなたの娘に生まれて 能成為你的孩子 幸せです 十分幸福 毎日遅くまで 日復一日 あなたは働きながら 你總是忙到很晚 私をここまで 我就這樣 一人で育ててくれた 一天天地長大 どんなに疲れてても 不管再疲憊 弱音一つ吐かずに 也沒有一絲的抱怨 いつでも 永遠都是 微笑み続けてくれました 微笑掛在臉上 些細なことで喧嘩して 而我總是因為瑣碎的爭執 すぐに家を飛び出して 動不動就離家出走 あなたの悲しい顔が 你悲傷的面容 忘れられなくて 我一直耿耿於懷 玄関のドアを開けると 但一打開家門 いつもの夕飯の匂いが 又總是會有飯菜的香味 私を優しく包んでくれたね 溫柔地將我環繞 ごめんね素直になれなくて 抱歉我是這樣的不夠直率 「おかえり」の聲にどれだけ 多少次「歡迎回家」的聲音 助けられただろう 把我拯救 ありがとう 謝謝你 私を産んでくれて 給予了我生命 あなたの娘に生まれて 能成為你的孩子 幸せです 十分幸福 幼い頃はしゃいで 很小的時候 転んで泣いた時 我摔倒哭泣的時候 頭を撫でてくれた 你總是會撫摸我的頭 あなたの溫かい手 用那雙溫暖的手 いつの間にか 可不知什麼時候 あなたは小さくなっていた 你竟變得這樣瘦小 今度は私があなたを 這一次就讓我 守れるかな 守護你吧 いつでも味方でいてくれた 一直以來你都在我身邊 何度も勵ましてくれてた 不論何時你都會給我鼓勵 どれだけの優しさ 將多少次的溫柔 もらってきただろう 給予了我 初めて夢打ち明けた時 第一次和你談論夢境的時候 あなたは何も言わずに 你什麼都沒說 私の背中を押してくれたね 只是輕輕地拍拍我的背 ごめんね素直になれなくて 抱歉我是這樣的不夠直率 大好きだよなんて '愛你' 這樣的話 言えたらいいのにな 卻說不出口 ありがとう 謝謝你 私を産んでくれて 給予了我生命 あなたの娘に 能成為你的孩子(原文應為'子供') 生まれて幸せです 十分幸福 ありがとう 謝謝你 あなたがいてくれて 對你來說 私が私らしくいられたから 一直都這樣的我 ありがとう私を産んでくれて 謝謝你給了我生命 あなたに今すぐ伝えたい 現在想要告訴你 感謝してます 謝謝你 ごめんね 抱歉 素直になれなくて 我是這樣的不夠直率 大好きだよなんて '愛你' 這樣的話 言えたらいいのにな 卻說不出口 ありがとう 謝謝你 私を産んでくれて 給予了我生命 あなたの娘に 能成為你的孩子(原文應為'子供') 生まれて幸せです 十分幸福 あなたの娘でよかった 能成為你的女兒 ありがとう 謝謝
|
|
|