- Whether, I half life 歌詞
- Whether, I
- I see your lips are the staircase to your soul
我能看出你的雙唇是通向靈魂的台階 Now you're fighting your feelings 你正與內心的感受抗爭 And fearing the shame that you sown 畏懼著自己播撒下的恥辱 All the times that I blindy followed you 在我盲目追隨你的那段時間 Can't believe that I never saw the truth 難以置信我竟從未看穿真相 I don't know what to do 我不知所措 You locked your arms around my mouth 你的手臂緊緊環死我的嘴巴 I don't know what to do 我無所適從 I think I'm turning blue 漸漸變得消極 I scream and shout 我歇斯底里 tear my lungs out 快要把雙肺撕裂 I don't know what to do 我茫然無措 I can't get over you 無法忘記你 They tell you what you want to hear 他們只會告訴你那些你希望聽到的話 To feed the attention you hold so dear 以此引起你深深的注意 Tread lightly across these lines 輕輕跨過這些線 Playing again and again in my mind 在我腦海中一遍遍的重演 There's a painful progress building you up stone by stone 一步步使你振作起來是個痛苦的過程 There's a certain satisfaction 當我注視你從你的王座跌落 I watching you fall from your throne 這對於我有種奇特的滿足 So pardon me 所以請原諒我 avoid the possibility 避免了以你希望的方式 Of unraveling the patchwork in the way that you think 拆散這補丁的可能性 Why can't I see the truth 我為何看不出真相 I don't know what to do 我不知所措 You locked your arms around my mouth 你的雙臂緊緊環住我的嘴巴 I don't know what to do 我無所適從 I think I'm turning blue 漸漸變得悲觀 I scream and shout 我尖聲號叫 tear my lungs out 幾乎撕開雙肺 I don't know what to do 我茫然無措 I can' t get over you 無法將你遺忘 I'll sleep peacefully 我將沉沉睡去 Knowing I pierced your skin 知道我已然刺穿你的皮膚 Despite all your walls 無論你有怎樣重重阻礙 I still found my way in 我都還是找到了進去的路 I'm not another fall out boy did we try 我不會是又一個掉隊男孩的 I may be a notch in your bedpost 或許我只是你一個隨意的床伴 But your life is a lie 但你的人生就是個謊言 Why can't I see the truth 為何我看不清真相 I don't know what to do 我不知所措 You locked your arms around my mouth 你的手臂死死環住我的嘴巴 I don' t know what to do 我無所適從 I think I'm turning blue 感覺自己正變得消極 I scream and shout 我歇斯底里 tear my lungs out 快要將雙肺撕開 I don't know what to do 我茫然無措 I can't get over you 就是無法把你忘記 oh no I don 't know what to do 天啊我不知該怎麼辦才好 I can't get over you 始終不能將你遺忘 I'll tell you what you need to hear 我會告訴你你所需要知道的一切 So close your lips and listen dear 親愛的閉上雙唇聽我說吧 I think it's time that I said goodbye 我想該是說再見的時候了 Play it again and again in your mind 它會一遍一遍在你腦海重演
|
|