|
- YASUHIRO ねぇ、どろどろさん 歌詞
- 鏡音リン YASUHIRO
- 騒々しいね
真是吵死了啊 ばんびぃなぁばんびぃなぁ banpino banpino 淡々々々ダンスホール 逐漸逐漸dance hall 足を鳴らせ 響起舞步 こっちへおいで 快到這裡來吧 ばんびぃのぉばんびぃのぉ banpino banpino その血は誰のなんだっけ 血跡自何而來 吸って吐いて呑み込んで 吸入吐出咀嚼消化 瞳はどこを覗いてんの 眼神向何而去 安寧な秒針に 在安閒的刻鐘上 ガンを付けて 鑲上槍膛 稚拙な歌をどうぞ 請為我演奏一曲稚拙的樂章 吐き出せ亡者のメッセージ 吐露的是亡者的訊息 最終執行&ラストページ 最終的執行最後的結局 ドラックもう足んないぜ darg 這還遠遠不夠 廃れた女神のランペイジ 遺棄的神祗終末的戰局 感傷は塵の山 悲傷堆如塵山 命は一つだけ 生命僅此而已啊 アンハッピーラウンドラウンド unhappy round round パーティーは止まんないぜ 狂宴絕無終止之時 罪も噓も脫法も宙に舞っていた 罪孽謊言法則氾濫世間 愛なんてぽいしてもっと 捨棄這無用的愛意吧更深刻的 非現実のステージで踴ろう 在這虛擬的舞台起舞吧 slowly 吐息を重ねあって wow slowly 吐息相互重疊 滑稽な音とリズムで狂いたいの 想在可笑的音調與旋律中發狂沉溺 魅惑の白晝夢に沈め 沉醉於魅惑的美夢 アンダーグラウンド underground 忘れさせてよ 讓我就此忘卻一切吧 鬱陶しいね 真是煩死了啊 ばんびぃなぁばんびぃなぁ banpina banpina ねぇねぇねぇ 吶吶吶 聞こえないや 我聽不見啊 鳴いて頂戴 提高聲響 ばんびぃのぉばんびぃのぉ banpino banpino ご褒美は何処にいったっけ 獎品藏在何處 カンパネルラ Campanella 大都會の夜は見下し笑うのさ 在大都會的夜裡俯視微笑 囚首喪面な仮面は 囚首喪面的假象 とっくに誰もが身に著けていたんだ 早已在每個人心中根深蒂固 カルマの涙で哀を育んだら 用因果報應的淚水灌養愛意 後は溺れるだけ 最終只會沉溺於此 アンハッピークラウンクラウン unhappy round round 厄介な予定調和 麻煩的預訂調合 敬愛も純愛も性愛も疾うに死んでいた 愛戴純愛結合早已衰老死去 運命の壽命をもっと溶かしたい 想將命中註定的壽命消磨殆盡 でも手が屆かない 最終卻觸不可及 lonely 瞳を閉じないで wow lonely 還請別緊閉你的雙眼 最低な表情と景色を映したいの 最沮喪的表情最想映照的景色 正常なマネキンなんて要らない 不需要正常的人體模型 アンダーグラウンド underground(yeah~) 幸福を消そうよ 抹去幸福吧 不幸を産まないように 僅僅只是為了別再產生不幸 産聲を叫んでいた 誕生之時的放聲哭泣 僕らは何を望まれたんだ 我們曾被寄予了多少期望 君を力一杯抱きしめていたって 即使用盡全力我也想緊緊抱住你 命は一つだけ 生命僅此而已啊 アンハッピーラウンドラウンド unhappy round round パーティーは止まんないぜ 狂宴絕無終止之時 罪も噓も脫法も宙に舞っていた 罪孽謊言法則氾濫世間 愛なんてぽいしてもっと 捨棄這無用的愛意吧更深刻的 非現実のステージで踴ろう 在這虛擬的舞台起舞吧 slowly 吐息を重ねあって wow slowly 吐息相互重疊 滑稽な音とリズムで狂いたいの 想在可笑的音調與旋律中發狂沉溺 魅惑の白晝夢に沈め 沉醉於魅惑的美夢 アンダーグラウンド underground 忘れさせてよ 讓我就此忘卻一切吧
|
|
|