- Carolina Deslandes nu VE嗎 歌詞
- Carolina Deslandes
- Tinhas as maos enrugadas e cheias de histórias
你佈滿皺紋的手,藏著故事 A roupa lavada e vem-me à memória 洗過的衣服讓我想起 Como me embalavas depois de jantar 晚飯後你如何輕哄我入眠 Tinhas o rosto sereno, calmo e sempre vivo 你的臉慈祥,平靜,永遠鮮活 E o meu corpo pequeno, mas tao emotivo 我小小的身軀,卻如此感性 N?o te sabe lembrar sem chorar 不知道如何在想起你時,可以不哭泣 Eras da minha alma, da minha casa 你是我的靈魂和歸宿 Eu era tua costela 我是你身體的一部分 Dormia na tua sala, na tua asa 我在你的港灣和羽翼下入夢 Quente como a chama de uma vela 你如燭火般溫暖 E agora nao te tenho, só te lembro 而現在,我不再擁有你,只能回憶你 E gosto de te cantar 我想把你唱進歌裡 Guarda um cantinho da tua nuvem 請在你的那片雲中留一個角落 Para um dia eu lá morar 有朝一日,我會住在那裡 Tinhas um corpo de lar 你的身上有家的溫暖 E um cheiro a infancia 和童年的香氣 Os olhos de mar, e hoje à distancia 那雙裝著大海的眼睛,如今遙不可及 Se fechar os olhos ainda lá estou 但當我閉上雙眼,好似仍在那裡 E deitada no teu colo 躺在你的懷抱中 O mundo era meu 我就擁有了全世界 Só me resta o consolo 對我來說,唯一的安慰 De que aí no céu 是在天空的那端 Exista uma nuvem com nome de Avo 有一朵名為“爺爺”的雲 Eras da minha alma, da minha casa 你是我的靈魂和歸宿 Eu era tua costela 我是你身體的一部分 Dormia na tua sala, na tua asa 我在你的港灣和羽翼下入夢 Quente como a chama de uma vela 你如燭火般溫暖 E agora nao te tenho, só te lembro 而現在我不再擁有你,只能回憶你 E gosto de te cantar 我想把你唱進歌裡 Guarda um cantinho da tua nuvem 請在你的那片雲中留一個角落 Para um dia eu lá morar 有朝一日,我會住在那裡 Há um sítio lá ao pé do sol 在太陽下有一個地方 Onde eu te vou encontrar 我會在那裡與你重逢 Há um sítio lá ao pé do sol 在太陽下有一個地方 Onde eu te vou encontrar 我會在那裡與你重逢 Eras da minha alma, da minha casa 你是我的靈魂和歸宿 Eu era tua costela 我是你身體的一部分 Dormia na tua sala, na tua asa 我在你的港灣和羽翼下入夢 Quente como a chama de uma vela 你如燭火般溫暖 E agora nao te tenho, só te lembro 而現在我不再擁有你,只能回憶你 E gosto de te cantar 我想把你唱進歌裡 Guarda um cantinho da tua nuvem 請在你的那片雲中留一個角落 Para um dia eu lá morar 有朝一日,我會住在那裡 E agora nao te tenho, só te lembro 而現在我不再擁有你,只能回憶你 E gosto de te cantar 我想把你唱進歌裡 Guarda um cantinho da tua nuvem 請在雲端留一個角落 Para um dia eu lá morar 有朝一日,我會住在那裡
|
|