- No Me Acostumbro 歌詞 Los Legendarios Wisin Miky Woodz Reik Ozuna
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Ozuna No Me Acostumbro 歌詞
- Los Legendarios Wisin Miky Woodz Reik Ozuna
- Mmm
(Mmm) Mmm-mmm-mmm (Mmm-mmm-mmm) Uh-uh (Uh-uh) No, no (No , no) Para mí es un castigo (Para mí es un castigo) 對我來說這是一種懲罰(對我來說這是一種懲罰) Pensarte tanto y tanto (Pensarte tanto y tanto) 我對你刻骨相思(魂牽夢縈) Y no poder estar contigo 卻不能和你在一起 Otro día no aguanto 我無法再多忍一天 Para mí es un castigo 對我來說這是一種懲罰 Imaginar que te besen otros labios 想像一下,別的嘴唇親吻你 Y de pensar que duermas en otros brazos 再而思索你睡在別人的臂彎裡 Mi corazón está en pedazos 我的心支離破碎(黯然銷魂) Es que no me acostumbro 我只是不習慣 A no estar contigo (No, no, no, no) 與你分道揚鑣(終究不能) No soporto extrañarte 我無法忍受對你的渴望 Y olvidarte no consigo (No lo consigo ) 亦無法釋懷你(無法釋懷) Y es que no me acostumbro (No me acostumbro) 我只是不習慣(無法適應) A no estar contigo (Woh-oh) 與你分道揚鑣(喔-哦) No soporto extrañarte 我無法忍受對你的渴望 Que olvidarte no consigo 亦無法釋懷你 Eres mi debilidad 你是我的軟肋 Woh-oh-oh-oh 喔-哦-哦-哦 Tú eres mía nada más 你只能屬於我 Woh-oh-oh-oh 喔-哦-哦-哦 Eres mi debilidad 你是我的軟肋 Woh-oh-oh-oh 喔-哦-哦-哦 Tú eres mía nada más 你只能屬於我 Woh-oh-oh-oh (Ozuna) 喔-哦-哦-哦 Y tú ere' mía nada má' 你只能為我所屬 ¿ Qué te parece si lo repetimo'? 若我們重新來過,如何? Aquello que algún día nosotro' quisimo' 回到我們渴望的那一天 Abrimo' una botella 'e vino 我們打開了一瓶葡萄酒 No me sorprende que pase, así e' el destino 我絲毫不感到驚訝,這就是命運 ¿ Qué más tú quiere' de mí? 你還想從我這裡得到什麼? Hay una vida con amor, puedo hacerte feli' 充滿愛的生活,我可以讓你幸福 Sé que hay mucho' que comentan mal de mí 我知道,有很多人對我閒言碎語 Pero no saben que yo doy mi vida por ti (Mmm, mmm, eh) 但他們不知道我願為你傾盡一生 Es que no me acostumbro 我只是不習慣 A no estar contigo (No estar contigo) 與你分道揚鑣(形同陌路) No soporto extrañarte 我無法忍受對你的渴望 Y olvidarte no consigo 亦無法釋懷你 Es que no me acostumbro 我只是不習慣 A no estar contigo 與你分道揚鑣 No soporto extrañarte 我無法忍受對你的渴望 Y olvidarte no consigo (Siempre que me doy un trago) 亦無法釋懷你(每當我小酒入胃) Y empiezo a recordarte sin ropa (Mmm) 便會想起一絲不掛的你 Chocando las copas y yo acariciándote (No, no, no, no ) 杯酒言歡,我愛撫於你(不要啊(¬◡¬)✧) Oh, tu mirada, tu pelo y tu boca (Tu boca) 你的神情,你的髮絲還有你的嘴唇啊(你的嘴唇) Te volvías loca y yo seduciéndote (Bebé, déjate llevar por el OG; eh-yeah) 你快瘋啦,我在引誘你(寶貝,為《 El OG》(Miky Woodz大熱專輯)痴迷吧) Tanto' recuerdo' que me siento preso de verdad (Yeah) 我刻骨銘心,甚至覺得自己像一個真正的囚犯 Mi mente e' una vellonera y tengo la canción pegá' (Hol' up) 我的思緒如點唱機,我的歌曲很流行(超火噠) Sin darle al gym 'toy duro, pero tú ere' mi debilidad (Mmm-hmm) 不去健身房我亦很堅挺,但你卻是我的軟肋 Sin ti vivo en una burbuja de ansiedad (Eh; yapi-yapi-yapi-yap) 沒有你,我如同生活在一個焦慮的泡沫之中 Porque es un castigo 因為這是一種懲罰 Imaginar que alguien duerme contigo 想像有人與你纏綿 Y que en las noches sea tu abrigo (Abrigo) 而在夜里當你的避風港(避風港) Como DY, baby, sígueme y te sigo, vente conmigo 像DY一樣,寶貝,關注我亦會回關你,跟我來吧 Es que el location de tu' labio' no lo necesito (No, no) 我不需要知道你的雙唇正在何處覓求他吻(不需要) Sé dónde es, si siempre ha sido mi spot favorito (Yeh-yeah) 我心知肚明,如果一直是在我最喜歡的地方 Y ahora que no te tengo, ¿ cómo te explico? (Jeje) 而如今沒有你,我該如何解釋? Que tú era' la jugadora estrella en mi equipo (Gang, gang,gang) 你是我隊裡的明星玩家 I'm done, Miky Woo 我吐槽完了,Miky Woodz El olor de tu pelo en la cama no lo olvido 我忘不了在床上你的髮絲殘留下的氣息 Hay días que me quiero morir, hay otros positivos 有些日子我想狗帶,但也有樂觀的日子 Todos me preguntan: 'Doble, ¿por qué tan pensativo?' 人們都問我:'Doble(指Wisin),你為何如此多情?' Ellos no saben que el amor de mi vida se ha ido 然而他們不知道我的一生摯愛已然逝去 Y no quiere volver (Eh), no quiere responder (Eh) 她不想回來,亦不願回答 Yo estoy seguro que tú no me dejastes de querer (Seguro de eso) 我相信你尚未停止愛我(深信不疑) Mi boca extraña tu boca, mi cuerpo extraña tu piel (Tra, tra, tra) 我想念你我唇齒相依,肌膚相擁 Cómo te volvías loca cuando te daba placer 當我取悅你時,你是那般地瘋狂 Es que no me acostumbro 我只是不習慣(-習慣) A no estar contigo (No, no, no, no) 與你分道揚鑣(終究不能) No soporto extrañarte 我無法忍受對你的渴望 Y olvidarte no consigo (No lo consigo) 亦無法釋懷你(無法釋懷) Y es que no me acostumbro (No me acostumbro) 我只是不習慣(無法適應) A no estar contigo (Woh-oh) 與你分道揚鑣(喔-哦) No soporto extrañarte 我無法忍受對你的渴望 Olvidarte no consigo (Olvidarte no consigo) 亦無法釋懷你(無法解脫) Eres mi debilidad 你是我的軟肋 Woh-oh-oh-oh 喔-哦-哦-哦 Tú eres mía nada más 你只能屬於我 Woh -oh-oh-oh 喔-哦-哦-哦 Eres mi debilidad 你是我的軟肋 Woh-oh-oh-oh 喔-哦-哦-哦 Tú eres mía nada más 你只能屬於我 Woh-oh-oh-oh 喔-哦-哦-哦
|
|