- Karol G ODISEA 歌詞
- Ozuna Karol G
- Woh-oh-oh-oh
Yeh Ozuna KAROL G, eh
你說著為時已晚,不要再打擾你 Dices que es tarde, que no te busque más (Te busque más) 不要再給你撥去電話 Que no te llame más (Te llame más) 如今已經沒有回頭路,但是 Que ya no hay una vuelta atrás (Vuelta atrás), pero 寶貝,還不算晚,寶貝,若你離去 Mami, no es tarde, baby, si tú te vas (Te vas) 我發誓我會依然跟隨著你 Juro me voy detras de ti (De ti) 沒有人說過我可以輕易獲得你的原諒 Nadie dijo que iba a ser fácil ganar tu perdón (Mi perdón), no 但我了解你,你並不會心懷對我的怨恨(Woh-oh) Pero te conozco, yo sé que tú no me guardas rencor (Woh-oh) 告訴我該如何去做( Eh)
我需要你 Dime qué tengo que hacer (Eh) 回來吧,安撫我對你回歸的渴望 Te necesito (Necesito) 沒有你的吻我將要瘋掉 Ven y cálmame las ganas de volver 沒有珍惜你是我做過最愚蠢的事 Que me voy a enloquecer sin tu' besito' (Tu' besito') 不要因為我玷污了你最真摯的愛 Fui un estúpido que no te valoré (Ey, ey) 我是你的Ariana Grande,你是我的Mac Miller
甩掉不快,任由他們理論紛紛 No dejes que tu amor por mí se contamine (No) 我還不曾發現有人能配合我的Flow Yo era tu Ariana Grande y tú eras mi Mac Miller (Eh ) 習慣了缺席反而減少了最初分別之痛 Tiran la mala, déjalo' que opinen (Ah) 不要擊潰我們最後一絲溫存 No encuentro que mi flow con otro me combine 你,放下你的驕傲而我捨棄我的自尊 La ausencia repara lo que daña la costumbre 自你離開後我的生命再沒有了光亮(Oh, eh, no) No deje' que lo nuestro se derrumbe 若非與你相守我寧願孑然一身 Tú, suelta el orgullo y yo corto mi ego (Oh-oh) 我是烏雲流淚時的證人 Desde que lo te fuiste ya no hay lu' que me alumbre (Oh, eh, no) 沒有你的每一秒都度日如年(Ah, yah-ah) Si no es contigo me quedo sola 沒有我你的傷口無法癒合 Yo soy testigo, la' nube' lloran 若非與你相守我寧願孑然一身 Sin ti un segundo se hace horas (Ah, yah-ah) 我是烏雲流淚時的證人 Sin mí tus herida' no mejoran 沒有你的每一秒都度日如年(Ah, yah-ah) Si no es contigo me quedo sola 告訴我該如何去做 Yo soy testigo, la' nube' lloran 我需要你 Sin ti un segundo se hace horas 回來吧,安撫我對你回歸的渴望
沒有你的吻我將要瘋掉 Dime qué tengo que hacer (Eh) 沒有珍惜你是我做過最愚蠢的事(Woh-oh, yeh) Te necesito 沒有珍惜你是我做過最愚蠢的事 Ven y cálmame las ganas de volver 夜晚發生了太多事,我讓你失望太多次 Que me voy a enloquecer sin tu' besito' 生活給了我教訓,我發誓我已有了改變 Fui un estúpido que no te valoré (Woh-oh, yeh) 但是經歷了太多的謊言
需要一些東西證明,因為我已快失去你全部的信任 Fui un estúpido que no te valoré (Eh) 寶貝,為了你我願做一切 Fueron mucha' la' noche' y las vece' la' cuale' te fallé (Eh-eh) 不要再讓這種痛苦對我瘋狂折磨 La vida me enseñó, te juro que cambié 沒有爭吵的愛情並非真愛 Pero por tanta' mentira' 人生的長河愈流愈短 Hay que demostrar porque ya casi ni me cree' 回來吧,時間從不等人 Baby, por ti hago lo que sea 你並非如此無情 No me siga' matando con esta odisea (Odisea) 因為我改變了你 Amor no e' amor si no hay pelea' 如今我的因果報應找上了門 La vida es cada vez más corta (Eh-eh) 但我知道你並不幸福 Vuelve que el tiempo nunca no' espera 我發誓對你的愛絲毫未變
我想再次擁有, No ere' así (No ere' así) 那些我失去東西的念頭 Es que yo te convertí (Yo te convertí) 並非只產生過一次 El karma vino por mí (Vino por mí) 告訴我該如何去做 Pero sé que no ere' feli' (Woh-oh-oh) 我需要你 Te juro que no cambié 回來吧,安撫我對你回歸的渴望 Ya no e' la primera ve' (Primera ve') 沒有你的吻我將要瘋掉 Quiero volverte a tener (Oh-oh) 沒有好好珍惜你是我做過最蠢的事 Todo lo voy a perder
Dime qué tengo que hacer (Eh) Te necesito Ven y cálmame las ganas de volver Que me voy a enloquecer sin tus besitos Fui un estúpido que no te valoré
O-O-Ovy On The Drums
|
|