|
- 牧野由依 スピラーレ 歌詞
- 牧野由依
- 憶えていますかあの日を
可曾記得那一天 ふと感じたときめきを 那份感動湧上心頭 蒼い日差し浴びて 沐浴著湛藍的陽光 風を切る君に 你迎風前行的身姿 見とれてると目が合って 讓我看得入迷你我目光相對 笑顏こぼれた 齊聲歡笑 まるでスピラーレ 就像那小小旋渦 鮮やかに回り出した日々 每天都是那樣美麗地旋轉著 いつもいつでも 總是無論何時 愛が満ちていた 都充滿了愛 きっとスピラーレ 那小小旋渦一定是 あたたかな毎日を重ねたら 將這溫暖的每一天都疊加起來 いつの間にか遠くに 在某個時間從很遠的地方 來ていたのね 來到你身邊 憶えていますかあの夜 可曾記得那個晚上 初めて見た憶きらめきを 第一次看到了那閃耀的光芒 星降る桃源郷 在那仙境般的地方看那繁星 みんなで向かった 好像就在我們面前很近的地方 見渡す空透きとおり 瞭望那彷彿透明一般的天空 心震えた 心情無限的激動 それはスピラーレ 那就是小小旋渦 愛しくて泣きたくなる日々 那些可愛的讓人感動得流淚的日子 めぐりめぐって 一次又一次 旅立つ日が來る 離別的時候總會來臨 でもスピラーレ 但是那小小旋渦 優しさは色あせず息づいて 這份溫柔是永不褪色的呼吸 胸に抱いて行くから 緊緊的擁抱即使遠去 忘れないわ 也不會相忘 もし魔法をかけられたら 如果可以將它施展魔法的話 かけがえのない時間(とき)を 我想讓那無可取代的寶貴的時間 止めてしまいたい 永遠的停止轉動 グラッツェチヴェディアーモ (這是咒語吧,翻譯不能) いつまでも手を振りたい日々 無論何時都想揮動雙手的日子 ここにたしかに 這裡是曾經 君といた證 與你同在的印記 ずっとスピラーレ 永遠如同那小小旋渦 この先も続いてる道がある 前方的道路在不斷的延伸 次の坂を登ったら 如果攀上了下一個陡坡 また會いましょう 我們一定會再相見吧
|
|
|