- CONTIGO VOY A MUERTE 歌詞 Camilo Karol G
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Karol G CONTIGO VOY A MUERTE 歌詞
- Camilo Karol G
- Yeh, eh, eh
耶,耶 O-O-Ovy On The Drums 吾乃製作人兼詞曲作者
Camilo聯手Karol G Camilo con Karol G 看著你的照片 Mirando tu fotografía 我覺得我們的愛依然尚存 Me di cuenta que lo nuestro está vivo 生活給予了我很多 Hay mucho que me ofrece la vida 但我像你一樣,選擇彼此(我選擇你) Pero así como tú eres te elijo (Te elijo) 我不知道我還會愛你多久(不知道) No sé cuánto más vaya a quererte (No sé) 你知道我願為你付出生命 Tú sabes que contigo voy a muerte 請不要讓別人傷了你的心 Que no te dañe la cabeza la gente 他們不知道那是什麼感覺 Ellos no saben lo que se siente 我們互相憎恨,毫無意義
寶貝,我知道你也有同感 No tiene sentido que nos odiemos 我們無法和別人有此感覺(我們不會) Bebé, yo sé que te pasa igual 那麼,我們為何要嘗試呢? (圖個啥?) Sentir lo mismo por otros no podemos (No, no podemos) 我還會愛你多久? (我不知道) Entonces ¿ para qué inventar? (¿Pa qué?) 你知道我願為你付出生命(我願為你而死) ¿ Cuánto más vaya a quererte? (No, no) 這是永恆嗎?我們不知道 Tú sabes que contigo voy a muerte (Yo voy a muerte) 但值得一試 Que si esto es para siempre, no sabemos (哥倫比亞'小鬍子') Pero no está de más intentar 我得學會摺紙
以便把你寫給我的信都存起來 (Camilo) 我們的故事無法抹去(無法抹去) Me va a tocar aprender a hacer origami 因為我心知肚明 Pa guardar todas las cartas que me hiciste tú a mí 自你走後,我無法再次相愛(沒有可能) No se puede borrar nuestra historia (No se puede borrar) 好比幻想一種不存在的顏色 Pues yo me la sé de memoria 癡人說夢,子虛烏有 Volver a amar desde que tú te fuiste (No se puede) 我對你的感覺不會消失 Es como pensar en un color que no existe 自從你離開後,悲傷籠罩著我 Imposible, imposible 我相信我們能一起解決 Lo que yo siento por ti no se disuelve 我還存有你的牙刷,以防你回來 Desde que te fuiste la tristeza me envuelve 我喜歡咖啡,但我更喜歡和你一起喝 Pero yo creo que lo nuestro se resuelve 我喜歡睡覺,但我更喜歡與你共度鴨 Todavía guardo tu cepillo por si vuelve 我喜歡和你一起,聽你呼喚我的名字
害,我不擅長做你的朋友 Me gusta el café pero me gusta contigo 我們互相憎恨,毫無意義 Me gusta dormir pero me gusta contigo 寶貝,我知道你也有同感 Me gusta mi nombre cómo suena contigo 我們無法和別人有此感覺 Ay, yo no sirvo pa hacer tu amigo 那麼,我們為何要嘗試呢? (圖個啥?)
我還會愛你多久? (我不知道) No tiene sentido que nos odiemos 你知道我願為你付出生命(我願為你而死) Bebé, yo sé que te pasa igual 這是永恆嗎?我們不知道(不知道啊) Sentir lo mismo por otros no podemos 但值得一試 Entonces ¿ para qué inventar? (¿Pa qué?) 如果你想離開,至少跟我合個影 ¿ Cuánto más vaya a quererte? (No sé) 如果你回來,就住在我家吧 Tú sabes que contigo voy a muerte (Yo voy a muerte) 跟我賭賭運氣吧 Que si esto es para siempre, no sabemos (No, no, no, no) 沒有巧克力,但是留下來吧 Pero no esta de más intentar 我需要你,再多停留片刻
等會再走,讓我們看場電影,搞些爆米花 Si te va, una fotico llévate 儘管我們知道自己不會看完 Y si vuelve, en mi casa hospédate 這個真不會 Conmigo la suerte juégate 你假裝並不想我 No queda chocolate pero quédate 但是我知道你需要我,寶貝 Te necesito, acompáñame un rato 別對我冷眼相待,你是我的波多黎各小哥哥,我是你的拉丁裔(哥倫比亞)小妹妹 Te va ma tardecito, póngame una peli, hacemo crispeta 放馬過來吧,寶貝 Aunque sabemos que no la vamo a ver completa 我喜歡咖啡,但我更喜歡和你一起喝 No, no 我喜歡睡覺,但我更喜歡與你共度鴨 Te haces el que no me extrañas 我喜歡和你一起,聽你呼喚我的名字 Pero, yo sé que me necesitas, baby 害,我不擅長做你的朋友,萬萬不妥 No me haga carita extraña, tú mi boricua, yo tu paisita 我們互相憎恨,毫無意義 Hágale pues, bebé 寶貝,我知道你也有同感
我們無法和別人有此感覺 Me gusta el café pero me gusta contigo 那麼,我們為何要嘗試呢? (圖個啥?) Me gusta dormir pero me gusta contigo 我還會愛你多久? (我不知道) Me gusta mi nombre cómo suena contigo 你知道我願為你付出生命(我願為你而死) Ay, yo no sirvo pa hacer tu amigo, no, no , no 這是永恆嗎?我們不知道
但值得一試 No tiene sentido que nos odiemos 別忘了我不會忘記你噠 Bebé, yo sé que te pasa igual Sentir lo mismo por otros no podemos Entonces ¿ para qué inventar? (¿Pa qué?) ¿ Cuánto más vaya a quererte? (No sé) Tú sabes que contigo voy a muerte (Yo voy a muerte) Que si esto es para siempre, no sabemos Pero no está de más intentar No me olvides que yo no te olvido, no, no
|
|