最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

チルノのパーフェクトさんすう教室 オリジナルバージョン【Miko】

チルノのパーフェクトさんすう教室 オリジナルバージョン 歌詞 Miko
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Miko チルノのパーフェクトさんすう教室 オリジナルバージョン 歌詞
Miko
編曲:ARM

大家!琪露諾的算術教室開始啦!
(みんなー! チルノのさんすう教室はじまるよー!)
要以像我一樣的天才為目標,努力奮鬥哦!
(あたいみたいな天才目指して、がんばっていってね!)
閃亮亮的像鑽石一樣

榮耀第一志願什麼都能搞定
キラキラダイヤモンド輝く星のように
天才秀才以頂端為目標GO! GO!
栄光志望校なんとかして入ろう
笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋
天才秀才トップ目指してGO GO!!
等等才不是我才不是笨蛋呢!

笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋
(バーカバーカバーカバーカバーカバーカ)
說別人笨蛋的自己才是笨蛋呢
「ちょ、ちがっ、バカじゃないもん!」
笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋
(バーカバーカバーカバーカバーカバーカ)
什麼啊!吵死了,你個笨蛋!
「バカっていうほうがバカなのよ!」
笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋
(バーカバーカ バーカバーカ バーカバーカ)
電視是帶被帶著著著被!
「なによ、うるさいわね!このバカ!」
前鋒!
(バーカバーカバーカバーカ)
巴士從紅魔館出發一開始載著三個人

到了白玉樓下了一個人新上車的只有半個人
(てれってれってれってれってってってってってってれっ!)
駛至八雲家兩個人下車最後乘客合計幾個人?
(フォー!)
答案是答案是0個人個0人

為什麼呢為什麼呢因為
紅魔館からバスが出て始めに三人乗りました
幻想鄉沒有巴士
白玉樓で一人降りて半人だけ乗りました
名落孫山就沒啥意義了性格還是爭強好勝些好呢
八雲さんちで二人降りて結局乗客合計何人だ?
有精神的話什麼都成①·②·⑨!

轉啊轉啊時鐘的指針轉啊轉啊頭也跟著轉
答えは答えはゼロ人ゼロ人
因為眼珠子只有兩顆
なぜならなぜならそれは
指針卻有三根腦子糊塗了啦
幻想郷にバス無い
問題接二連三的來授課還在繼續進行

在這結冰的房間中別介意寒冷的溫度和停滯的時間了
山落ち意味など無いわキャラクター立てばいいのよ
不著急慢慢來吧!
元気があればなんでも ①·②·⑨!
笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋

所以別再叫笨蛋了啦!
くるくる時計の針 ぐるぐる頭まわる
笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋
だってつぶら目玉 二つしか無いのに
不適可而止點就要凍僵你們了喲!
三本の針なんて ちんぷんかん
笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋

然後要讓你們死的像粉末一樣難看哦!
次々問題出る まだまだ授業続く
笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋
凍る部屋の中 ひんやりとした溫度も時間も気にせず
電視是帶被帶著著著被!
ゆっくりしていってね!
前鋒!

靈夢有個價值百萬的壺不知誰把它打破了(啊——!)
(バーカバーカバーカバーカバーカバーカ)
永遠亭的永琳為了賠償過來了
「だから、バカじゃないって言ってるでしょ!」
腹黑兔子裝作什麼都不知道結果她得賠多少錢
(バーカバーカバーカバーカバーカバーカ)
答案是什麼答案是0日元0日元
「いい加減にしないと冷凍するわよ!」
為什麼呢為什麼呢因~為~是
(バーカバーカバーカバーカバーカバーカ)
幻想鄉根本沒有這樣的壺!
「そしてこなごなになって死ねばいいのよ!」
在超越常識的地方就有世界上的真理
(バーカバーカ バーカバーカ)
以秘密的數字為目標①·②·⑨!

一邊不出聲的笑一邊哈哈的大笑
(てれってれってれってれってってってってってってれっ!)
臥槽!因幡兔子明明不討人喜歡
(フォー!)
但論壇裡的新人還在狂頂她

播放次數上了百萬
霊夢んとこの百萬円の壷を誰かが割っちゃった(キャー!)
這是什麼鬼啊
永遠亭の永琳が弁償しに來ましたよ
借用某人的說法服務器的管理也真是有夠辛苦的啦!
知らんぷりの悪戯てゐ 結局賠償金額いくら?
我明白了!

你們是因為我如此天才才嫉妒我的吧!
答えは答えはゼロ円ゼロ円
真的!這也是沒辦法的事情呢
なぜならなぜならそれは
既然這樣的話我就屈尊把成為天才的秘訣
そんな壷あるわけ無い
稍稍教你們一點 也是可以的哦!

把所有的所有的所有的睿智
常識超えたところに 世界の真理がある
所有所有的英知
秘密の數字目指して ①·②·⑨!
匯集起來匯集起來捆成一束

斷了
ヘラヘラにやけながらゲラゲラ笑いながら
我那我那我那我那我那我那我那沒問題的
うっざー因幡ウサギ可愛げも無いのに
腦袋腦袋腦袋腦袋絕對無敵
新參の廚どもはホイホイホイ
早飯早飯早飯早飯早飯

早飯如果吃了
再生百萬回もれなく愚民なんて
就扭住嬰兒的嬰兒的嬰兒的手
どういうことなのよどっちらかっていうなら
我我我我我我是最強的
サーバー管理もお疲れさんてとこね!
也就是眾口所言眾口所言

眾口所言的完美
「わかった!
百億壞蛋
あたいがあまりにも天才だから、嫉妬してるんでしょー!
名落孫山什麼意義也沒有性格上還是要攻一點好呢
ほんとしょうがないわねー。
有元氣的話不論什~麼~都~能~①·②·⑨ !
せっかくだから、あたいの天才の秘訣を
轉啊轉啊時鐘的指針轉啊轉啊頭也跟著轉
ちょっとだけ教えてあげてもいいわよ!」
命名眼珠圓圓的只能有2顆

但指針有三根……腦筋轉不過來
あらゆるあらゆるあらゆる
問題連接不斷地來課程還要繼續呢
あらゆるあらゆるあらゆる英知を
在結冰的小屋裡冰凍住的溫度和時間就別去管他
あつめてあつめてあつめてあつめて束ねても
慢慢來吧~
あたいのあたいのあたいの
笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋
あたいのあたいのあたいの丈夫な
笨蛋笨蛋!
あたまにあたまにあたまにあたまに 敵わない
笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋

笨蛋笨蛋!
あさめしあさめしあさめし
笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋
あさめしあさめしあさめし 食べたら
好嘛!笨蛋就笨蛋嘛!我不管了
あかごのあかごのあかごのあかごの手をひねる
笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋
あたいはあたいはあたいは
電視是帶被帶著著著被!
あたいはあたいはあたいは 完璧
いわゆるいわゆるいわゆるいわゆる パーフェクト

百億兆萬バッチリー!

山落ち意味など無いわ キャラクター立てばいいのよ
元気があればなんでも ①·②·⑨!

くるくる時計の針ぐるぐる頭まわる
だってつぶら目玉二つしか無いのに
三本の針なんてちんぷんかん

次々問題出るまだまだ授業続く
凍る部屋の中ひんやりした溫度も時間も気にせず
ゆっくりしていってね!

(バーカバーカバーカバーカバーカバーカ)
「バーカバーカ!」
(バーカバーカバーカバーカバーカバーカ)
「バーカバーカ!」
(バーカバーカバーカバーカバーカバーカ)
「もうバカでいいわよ!知らないっ!」
(バーカバーカバーカバーカ)

(てれってれってれってれってってってってってってれっ!)

Miko
東方氷雪大感謝


Miko
所有專輯
> Absurdity Neigh
> Disorderly Love
> Dogola (feat. Miko)
> 曖昧トリップ
> Retro
> Parade
> Лунатик
>
> Masih adakah kesempatan
> 漂流瓶
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )