|
- Mrs. GREEN APPLE ミスカサズ 歌詞
- Mrs. GREEN APPLE
- やり場の無い
無處安放 気持ちには 這份心情 名前はない 無名無型 綻びも紡ぎ目も 如同那些開綻與縫補的傷口 やりきれない思いは 無從說起的思緒 やりきれないままどこかに消えてゆき 它無處可理隨風消散到遠方 未だ知らない遊びは 無從知曉的遊戲 待ちきれないからまたあゝ 無耐心等待因而再次Ah 逃げられない 無處可逃 立ち込む煙の輪が 煙圓籠罩繚繞 たちまちに増えてゆき 霎時間濃度升高 未だ知らない貴方に 無可知曉的你啊 出會えでないからほらあゝ 我們尚未相遇所以才會Ah 好きではないからそっぽを向いて 我不喜歡你所以別再找我了 愛してないから大丈夫って 我並不愛你所以都沒關係的 獨りじゃないから肩寄せ合って 並非獨自一人所以互相依靠 見透かせないから 看不透 ミスカサズ 也就不必看透 守っていて 請守護我吧 その腕と目でさああゝ 用你的那雙手與那雙眼啊啊 無理なのね待っていて 不行嗎那還請留步 この空とてあゝあゝ 你與這片天空啊啊 と泣いているの 一樣哭泣著嗎 泣いているの 正在哭泣著嗎
苦痛與虛幻與哀愁 「苦しみ」と「虛しさ」「哀しみ」も 各自逆行的存在著 相反して生きてゆき 不確定的未定名的呼之欲出的那首歌曲 「かもしれない」名の知れぬ歌うたいが 還在推敲著字句 詞を綴り問うている 自尊心強所謂約定? 無需上心 誇りは在る約束? とんでも無い 我也沒有隨和的閒情 優しい程暇じゃない 晦暗無光對陰雲卻也無怒無恨 光はない闇雲に怒りは無く 只謀求著回饋而活 見返り求め生きている 我不喜歡你所以別再找我了 好きではないからそっぽを向いて 我並不愛你所以都沒關係的 愛してないから大丈夫って 並非獨自一人所以互相依靠 獨りじゃないから肩寄せ合って 看不透 見透かせないから 也就不必看透 ミスカサズ 試著迷惘吧 迷ってみて 就與大腦一同啊啊 その脳とねさああゝ 不行嗎那就離開吧 無理なのね去ってって 我 この僕とてあゝあゝ 正在哭泣著嗎 と泣いているの 你的身上沒有我的身上也沒有
沒有任何有魅力的地方 貴方に無い僕にもどこにも無い 一個無型無味的無法用言語表達的 魅力的なもの全て 卻逐漸撐滿了視野只覺厭惡與恨斥 形は無い言葉に表せれない 你的身上沒有我的身上也沒有 ものだらけで嫌になる 沒有任何有魅力的地方 貴方に無い僕にもどこにも無い 一個無型無味的無法用言語表達的 魅力的なもの全て 卻逐漸撐滿了視野只覺厭惡與恨斥 形は無い言葉に表せれない 請療愈我吧 ものだらけで嫌になる 將我啊啊 癒やしていて 不行嗎那請至少記住我 この僕とてさああゝ 不要忘記我啊啊 無理なのね覚えていて 我在哭泣著嗎 この僕とてさああゝ 請療愈我吧 泣いているの 請記住我吧 癒していて 請守護我吧 覚えていて 守っていて
|
|
|