- Kasabian glass 歌詞
- Kasabian
- [Lead vocals: Sergio Pizzorno]
我們無處可去 We are going nowhere fast 我們會不會只是虛假的映像 Are we made of glass? 沒有人知道 No one knows, no one knows 用盡全力精疲力竭 Play out at the highest levels 躺倒在沙發上 Sunken leather sofas 停止一切社交 Stop all human interaction 沉浸在自己的世界裡 Keep them in their corners 我們還來得及終止這一切 We can start and turn off everything 直到那時你才能開始你所謂的生活 It's only then you'll see your life begin 救救我 Save me 救救我 Oh, come on and save me 我受夠了這個世界 From this world 快告訴我 Tell me 因為我得知道 'Cause I need to know 我並不孤單 I'm not alone 我們被教導成旁觀者 We are taught to watch the puppets 從不參與其中 Not the hands controlling 你是不是認為如果這樣 Do you think if we pull out the rug 世界就再不會發生變革 The world would stop revolving? 我們還來得及終止這一切 We can start and turn off everything 直到那時你才能開始你所謂的生活 It's only then you'll see your life begin 救救我 Save me 救救我 Oh, come on and save me 我受夠了這個世界 From this world 救救我 Save me 救救我 Oh, come on and save me 我受夠了這個世界 From this world 快告訴我 Tell me 因為我得知道 'Cause I need to know 我並不孤單 I'm not alone 我們無處可去 We are going nowhere fast 我們會不會只是虛假的映像 Are we made of glass? 沒有人知道 No one knows 沒有人知道 No one knows 沒有人知道 No one knows 一位智者曾告訴我我們生來本有翅膀 A wise man told me that we are born with wings 只是沒有人教會我們如何飛翔 But never taught to fly 你難道就沒想過為什麼嗎? Doesn't that make you wonder why? 是不是為了防止我們從天空墜落 Is it to prevent us from falling out of the sky 還是怕我們衝上太高的雲霄 Or is it to stop us from soaring toohigh? 那我來問問你 So let me ask you this 你是不是也陷入了怪圈無處可去 Are you running around in a circle, going nowhere fast? 當你看向鏡子 'Cause when you look at the man in the mirror 是不是只看到了一塊反著你映像的玻璃 He's made of nothing but glass 你有沒有想過山巒並不會自己遷移 You're never aware that mountains don't move themselves 地殼也需要某種作用力才得以挪動 Tectonic plates take something to make them shift 但這一切只因為一個人分開了紅海 That all it took was a staff to part the Red Sea 一輛開往蒙哥馬利的公交車 All it took was a bus to Montgomery 或者一位拒絕讓座的女士 A single woman who refused to give up her seat 我們手持鮮花重新走上戰場 We fought an entire army with a bouquet of flowers back in the '70s 但你秉持的理念卻是沒有目的勞累致死 But now you're taught to remain a hamster on a wheel until you run out of energy 害怕著如果追求理想只會落得肯尼迪的下場 Afraid that if you strive for an ideal you end up like a Kennedy 就像你不斷努力卻都只是徒勞 It's like being on a treadmill every day but never losing any weight 那是因為你還是沒找到問題的本質 'Cause to see success the food before you digest has to change 我們喜怒無常鬱鬱而終 We're stressed and high, get depressed and die 但始終不敢提出質疑 But still afraid to question why 最窮凶極惡的罪犯看起來卻是儀表堂堂 One of the biggest criminals I ever met wore a suit and tie 我們會不會失去信仰 When did we stop believing? 我們會不會停滯不前 When did we stop marching? 我們會不會就此沉默 When did we stop chanting?
|
|