|
- PoppinParty STAR BEAT!~ホシノコドウ~ 歌詞
- PoppinParty
- La la la la la la la la
啦啦啦啦啦啦啦啦 La la la la 啦啦啦啦
啦啦啦啦啦啦啦啦 La la la la la la la la 啦啦啦啦 La la la la 就算數著多少個夢想
也還是繼續裝作沒聽到的樣子 いくつもの夢を數えても (吶你聽到了麼?) 聞こえないふり続けてきた 實際上一直很在意 (ねえキミ聞こえる?) 能聽到在記憶深處的細小的聲音(因為可以聽到那聲音呢) 本當はずっと気付いてた 將星星的鼓動 記憶の底小さな聲(その聲聞こえる) 聞こえる(聞こえてくるから) 輕輕地抓住的話 (ねえ) 星のコドウを 用那雙手抱住 (そっと) つかまえたなら 吶已經不會放開了 その手でだきしめて 一直不想放開 (ねえ)もう離さない 我們的Star Beat! (ずっと)離したくない 在跑著一直在跑著 わたしたちのStar Beat! 想要傳達愛和勇氣(用溢出的想法)
沉睡的聲音在邀請 走ってたいつも走ってた 隨風搖動的你的歌聲(和夢見的內心) 愛と勇気を屆けたい(あふれる思いで) 閉上眼睛放棄什麼的 眠ってた聲がいざなった 如今唱的如今演奏的 風にゆれるキミの歌(夢見るココロと) 向直到昨天的日子 まぶた閉じてあきらめてたこと 說再見 いま歌って(歌って) いま奏でて(奏でて) 從那天開始一直聽得到 昨日までの日々に 開始劃的船鳴出的風(吶你聽到了麼?) サヨナラする 順著令人懷念的記憶
能夠聽到星星輪迴傳遞的聲音(因為可以聽到那聲音呢) あの日から聞こえ続けてる 向著你的鼓動 こぎだす舟さえずる風(ねえキミ聞こえる?) 漸漸地配合步幅 懐かしい記憶をたぐって 夢想著明天 星がめぐり屆ける聲(その聲聞こえる)聞こえる(聞こえてくるから) 吶將同一個心情 (ねえ)キミのコドウに 一直高舉著前進 (そっと)歩幅を合わせ 配合著聲音star beat 明日を夢みてる 向前奔跑今天也向前奔跑 (ねえ)ひとつの気持ち 想要傳遞愛和勇氣(用高昂的心情) (ずっと)かかげ進もう 聽到了沉睡的聲音的話 聲をあわせStar Beat 意志和勇氣很難過(用中斷的思念) 閉上眼睛放棄什麼的 走りだす今日も走りだす 現在笑了現在原諒了 愛と勇気を屆けたい(高なるココロで) 向從前的日子 眠ってる聲が聞こえたら 說再見 意志と勇気が切なくて(途切れる思いで) 啦啦啦啦啦啦啦啦 まぶた閉じてあきらめてたこと 啦啦啦啦 いま笑って(笑って) いま赦して(赦して) 啦啦啦啦啦啦啦啦 昨日までの日々に 啦啦啦啦 サヨナラする 只是在遠處一個人許願 La la la la la la la la 保護夢的碎片(吶你聽到了麼) La la la la 一直一個人在祈禱 La la la la la la la la 能和你一起唱歌(那聲音我聽到了) La la la la 向前奔跑今天也向前奔跑 隨風搖動著你的歌聲(吶你聽到了麼) 遠くひとり願うだけだった 向前奔跑總有一天會跑出去 夢のかけらまもること(ねえキミ聞こえる?) 想傳遞的歌聲你的聲音(那聲音我聽到了) ずっとひとり祈るだけだった 拉著手指開始的一切 キミと一緒に歌うこと(その聲聞こえる) 如今唱著如今演奏著
向從前的日子 走りだすいつか走りだす 說再見 風にゆれるキミの歌(ねえキミ聞こえる?) 啦啦啦啦啦啦啦啦 走りだすいつか走りだす 啦啦啦啦 屆けたい歌キミの聲(その聲聞こえる) 啦啦啦啦啦啦啦啦 指をつなぎ始まったすべて 啦啦啦啦 いま歌って(歌って)いま奏でて(奏でて) 昨日までの日々に サヨナラする La la la la la la la la La la la la La la la la la la la la La la la la
|
|
|