|
- ミスミ パラレルメカニズム 歌詞
- ミスミ
遠在未來的上午八點 未來圏、時刻は午前八時 心也好時間架構也好全都崩壞啦 心も仕組みも全てが崩壊して 好的東西壞的東西揉為了一體 玉石混淆まざりまざり 兔子也好鋼琴也好就連我的情感也混了進去 うさぎもピアノもあたしの気持ちさえも 痛苦在重複著只是不為人所知 つらいつらいつらいを繰り返し、ただ隠してた 渡過了漆黑無比的夜晚才能喘過氣來呢 暗い暗い闇夜を潛りぬけ生き続けてたら 向著你的住所垂直迫降 垂直降下で君の住む場所へ 要經過幾光年的距離才能相會呢 何光年進んだら逢えるかな 啊還遠遠不夠遠遠不夠呢 まだまだまだまだまだまだ 若真能到的話就不介意了吧 たどり著く気はしないが 遵循著光的指引加快了速度 速度を増してく光が導く 若是繼續下墜的話重力也好我自己也好 墮ち続ければ重力も味方さ 都會沉入那褪色般群青色的高空中吧 色褪せながら群青色の高き空に沈む 還未體驗的下午六點 未體験、時計は午後六時に 身體也好秩序也好全都崩壞啦 體も秩序も全てが崩壊して 「早上好、再見、昨天(明天)見」 「おはよう、さよなら、また昨日ね」 美麗的世界僅在兩秒和眨眼間 美しい世界は2秒と瞬き分 好疼啊的叫了出來然後閉上了雙眼 痛い痛い痛いと叫んでは目を塞いでた 越過寒冷無比的夜幕才能相視而笑呢 凍てつく夜の帳を越え笑い合えてたら 向著想像的國度垂直上升 垂直上昇想像の國へ 連感情也通通忘掉放聲歡笑吧 感情さえも忘れて笑おうぜ 噠啦噠啦吧啦吧啦 バらばラばらばラバらばラ 瓦落在空中游曳呢 瓦落多が空を泳ぐ 向著光的彼方那現世和幽世界 常世と幽世光の彼方へ 在那令人目眩的邂逅中永恆的邊境線上 めくるめく巡り合い永久の果てで 於眼眸之中又看見了你雖然是幻覺呢 目蓋の裏に君、君、君が見えた幻でも 總有一天會聽到那個聲音
讓終結的城市中的五彩之花 いつかあの音が聞こえ 延命綻放呢 終わりの町から色とりどりの花々が 在那以後的以後啊 咲いて命は廻るよ 向著你的住所垂直迫降 その続きを、その続きを、その続きを 要經過幾光年的距離才能相會呢 垂直降下で君の住む場所へ 啊還遠遠不夠遠遠不夠呢 何光年進んだら逢えるかな 若真能到的話就不介意了吧 まだまだまだまだまだまだ 遵循著光的指引加快了速度 たどり著く気はしないが 若是繼續下墜的話重力也好我自己也好 速度を増してく光が導く 都會沉入那褪色般群青色的高空中吧 墮ち続ければ重力も味方さ 色褪せながら群青色の高き空に沈む
|
|
|