|
- 新田恵海 コイスルマチカド 歌詞
- 新田恵海
- 偶然君から誘いの電話
偶然接到了你邀請我的電話 戀はいつも気まぐれだね 戀愛總是這麼反复無常呢 単純な日々がこんなにも嬉しく 簡單的日子卻如此令人開心 (なるなんて) 諸如此類的事情 思ってもみなかった 怎麼都沒想到 カレンダーに書き足したシルシ 在日曆上添寫的痕跡中 そこに映る君の名前 上面映著你的名字 近づいてゆくその距離に 在如此相近的距離 ワクワクが止まらない 小鹿亂撞的心情難以平復 ふとした瞬間が重なって 偶然相遇的瞬間 きっときっと戀は走り出す 常常是戀情的始動 そうやって明日も期待するから 因為期待著那樣的明天 色づく日々になるんだね 所以每天都是不一樣的顏色 素直な気持ちを摑めたら 倘若抓住這份坦率的心情 もっともっとスキになれるから 便能夠更加的喜歡你 不器用だけれど君の 就算是那樣笨拙的你 聲を(聞かせて) 那樣的聲音(聽到了) 夢を(見させて) 那樣的夢想(看到了) 想いがあふれる 思念之情氾濫而出 約束の日見慣れた街は 約定的日子熟悉的街道上 なんだか違う景色だね 總覺得景色有所不同 簡単に「君が好きだよ。」って言えない 說不出那句簡單的「我喜歡你喲」 (だけどね) (但是呢) 遠回りの幸せ 曲折的幸福 突然降り出した雨の中 在突然下起的雨中出現 君を待つ心ウラハラ 等待你的心情難以言喻 近づいてゆくその時に 在你不斷接近的時候 ドキドキが止まらない 心跳加速難以平復 ふとした瞬間が重なって 偶然相遇的瞬間 きっときっと伝わる日が來る 一定要將這份感情傳達的日子來臨 雨上がりにかかった虹が 雨後懸掛著的彩虹 優しく空を描き出す 溫柔的描繪出天空的樣子 素直な気持ちを摑めたら 倘若抓住這份坦率的心情 もっともっとスキになれるから 便能夠更加的喜歡你 臆病だけれど君の 就算是那樣膽小的你 聲が(聞きたい) 那樣的聲音(聽到了) 夢が(知りたい) 那樣的夢想(看到了) 寄り添っていたい 與你緊緊相擁 君に會えたこの奇跡を 與你相遇的這個奇蹟 運命って信じるなら 倘若相信命運的話 一つ一つ歩幅を合わせて 攜手逐步向前邁進吧 ふとした瞬間が重なって 偶然相遇的瞬間 きっときっと戀は走り出す 常常是戀情的始動 そうやって明日も期待するから 因為期待著那樣的明天 色づく日々になるんだね 所以每天都是不一樣的顏色 素直な気持ちを摑めたら 倘若抓住這份坦率的心情 もっともっとスキになれるから 便能夠更加的喜歡你 不器用だけれど君の 就算是那樣笨拙的你 聲を(聞かせて) 那樣的聲音(聽到了) 夢を(見させて) 那樣的夢想(看到了) 想いがあふれる 思念之情氾濫而出
|
|
|