|
- Mild เรื่องเก่าเศร้าใหม่ 歌詞
- Mild
- ถ้าหากว่าความรักของเรา มันมีไม่เท่ากัน
倘若我們之間愛的天枰傾斜了 ฉันว่าเราก็ควรต้องยอมรับมัน 我們就必須接受事實 หากว่าเรายังฝืน มัน ก็คงไม่ได้อะไร 如果我們強迫彼此也不會有什麼好轉 หากว่าใครถาม 若有誰問起 ว่าเราจบลงด้วยเรื่องอะไร 我們因何事分開 ฉันคงทำได้เพียงแค่ตอบเขาไป 我也僅僅只能回答他 ว่าที่สุดแล้วจะทำอย่างไร 如何是好一切已無法挽回 รักเราที่มีให้ไปมันไม่ เท่ากัน 我們的愛已經走到盡頭 ฉันความจำเสื่อม 我記性不好 ไม่เคยจำเรื่องวันที่เรานั้นไม่เข้าใจ 不記得我們懵懵懂懂的時光 ไม่เคยจะคิดว่าเราสองคนนั้นต้องแยกกันไปเข้ากันไม่ได้ 不曾想過我們會分手無法再相處 มีแต่ความทรงจำสุดท้ายก็คือฉัน 只剩下最後的回憶就是 มันรักเธอเพียงคนเดียว 我依然只愛你 อาจจะดูไม่ดีนัก 或許看上去不是很好 ที่ตัวฉันเป็นอย่างนี้ 我這樣渾渾噩噩 อาจจะดูไม่เข้าที 或許沒看出來 ที่ยอมให้เธอทำร้าย 我甚至願意讓你傷我的心 แต่ถ้าลองมาเป็นฉัน 但如果試著成為我 ไม่ต้องหรอกเหตุผลที่มากมาย 不需要太多太多的理由 แค่รักเธอมากกว่าใครเท่านั้นเอง 就只是愛你勝過所有人 แต่จะเก็บต่อไปได้นานแค่ไหน 但還能這樣隱瞞多久 รักที่เอ่อล้นใจ 愛已溢出於心 รักที่มีให้เธอมากมาย 給你的愛太多太多 สุดท้ายไม่มีค่าใด 最後卻沒有任何意義 จะทำให้เธอเห็นใจ 想讓你體諒一下 จะทำให้เธอสนใจ 想讓你在意一下 เพราะรักที่มีมันเกินเอ่ยไป 因為愛得太深太深 จะบอกเธอด้วยคำๆไหน 要對你說些什麼 เต้งเก็บอีกนานแค่ ไหน 還要遲疑多久呢 รักที่เอ่อล้นใจ 愛已溢出於心 รักที่มีให้เธอมากมาย 給你的愛太多太多 แต่สุดท้าย ไม่มีค่าใด 最後卻沒有任何意義 จะทำให้เธอเห็นใจ 想讓你體諒一下 จะทำให้เธอสนใจ 想讓你在意一下 เพราะรักที่มีมันเกิน เอ่ยไป 因為愛得太深太深 มากเกินกว่าคำอธิบายใดๆ จะเท่าเทียม 愛到無法用言語表達才能等同於這份愛 ร้องไห้ จนไม่มีน้ำตา 流淚直到無淚可流 รักเรา คงไม่คืนย้อนมา 我們的愛也許已支離破碎 เสียใจ วันที่เธอนั้นลา 傷心你離開的那天 แต่ร้องไป คงไม่มีอะไร จะดีขึ้นมา 但哭泣也不能出現什麼轉機 ก็รู้ และก็เข้าใจ 我知道也明白 ว่าวันนี้คงต้องทำใจ 今天我必須克制內心 วันพรุ่งนี้ คงไม่มีเธอแล้วใช่ไหม 而明天就不會有你在身邊了是嗎 ฉันเข้าใจแต่ทำไม่ได้จริงๆ 我知道但真的無法做到 บอกอย่างนั้นบอกอย่างนี้ 無論怎麼說服自己 บอก วิธีที่ทำให้ไม่เสียใจ 嘗試著擺脫傷心的方法 ต้องหยุดรักเขาได้ยินไหม 都是要停止愛他聽見了嗎 เข้าใจแต่ทำไม่ได้ 知道但卻做不到 เมื่อความรัก มันจบแล้ว 當這段愛結束了 คงไม่แคล้วต้องมีคนร้องไห้ 也無法擺脫一定會有流淚的一方 เมื่อว่ารักเรา มัน หมดความหมาย 當我們的愛已經失去意義 เข้าใจ แต่ทำไม่ได้ 我知道但做不到 เมื่อความรัก มันจบแล้ว 當這段愛結束了 คงไม่แคล้วต้องมีคนร้องไห้ 也無法擺脫一定會有流淚的一方 เมื่อว่ารักเรา มันหมดความหมาย 當我們的愛已經失去意義 เข้าใจ แต่ทำไม่ได้ 我知道但還是做不到 เหมือนเธอไปยืนที่ตรงหน้าผา 就像你站在懸崖峭壁邊上 กระโดดลงไปหรือถอยลงกลับมาก็ชีวิตเธอ 是跳下去還是往後退回到你原來的生活 เธอจะเหนื่อยเกินไปหรือเปล่า 你已經疲憊不堪了是嗎 อยากให้ลองทบทวนดูอีกทีว่าจากนี้ไป 想讓你試著回想一下再看看從現在起 ตัวเธอนั้นควรต้องทำอย่าง 你應該如何抉擇 รักนี้ต้องเดินต่อไป 這份愛是要繼續延續下去 หรือ เธอน่ะควรตัดใจจากตรงนี้จริงๆ 還是你此刻真的下定決心 เหนื่อยเกินไปหรือเปล่า 疲憊不堪了是嗎 สิ่งที่เธอนั้นทำอยู่ ทำด้วยหัวใจ 你正用心做的事情 ทุ่มเทให้คนที่เขาไม่เคยใส่ใจ 為了漠不關心的他傾注心血 คนที่คอยดูแลห่วงใย 而那個照顧著擔心著你的人 แต่เธอไม่ เคยจะมองกลับไปสักที 你卻從沒瞧過一眼 คิดดี ๆ แล้วกัน 你好好想想吧 อย่าบอกฉันว่ามันหายไป 別告訴我這一切不存在 อย่าบอกว่าใจ เปลี่ยนไปไม่รักกัน 別告訴我你已變心不愛我了 ไม่อยากรู้เรื่องเธอและฉันที่เคยมีกัน วันนั้นแค่ฝันไป 不想知道你我之前曾擁有的點點滴滴那天只是夢罷了 และฉันจะทำอย่างไรต่อจากนี้ 從現在起我該如何做 วันเวลาดีดี ที่มีหมดความหมาย 在意義殆盡的美好日子裡 และฉันจะทนได้นานสักแค่ไหน 我還能忍受多久 กับช่วงเวลาที่มันเดียวดายไม่มีเธอ 沒有你陪伴的每一刻 และฉันต้องรออีกนานสักเพียงไหน 我還要等待多久 ใจที่มันละลายจนเริ่มชินกับความเหงา 心碎一地到開始習慣了與寂寞相伴 ฉันต้องทน ต้องทรมานกับความปวดร้าว 我必須忍受著傷痛的折磨 กับเรื่องของเรา 還有我們之間的一點一滴 และฉันจะทำอย่างไรต่อจากนี้ 從現在起我該如何做 วันเวลาดีดี ที่มีหมดความหมาย 在意義殆盡的美好日子裡 และฉันจะทนได้นานสักแค่ไหน 我還能忍受多久 กับช่วงเวลาที่มันเดียวดายไม่มีเธอ 沒有你陪伴的每一刻 และฉันต้องรออีกนานสักเพียงไหน 我還要等待多久 ใจที่มันละลายจนเริ่มชิน กับความเหงา 心碎一地到開始習慣了與寂寞相伴 ฉันต้องทน ต้องทรมานกับความปวดร้าว 我還須忍受著傷痛的折磨 กับเรื่องของเราอีกนานเท่าไร 還有我們之間的一點一滴多久呢
|
|
|