- りょーくん 我楽多イノセンス 歌詞
- りょーくん
- 色彩に確証なんて
色彩中的確證之類 どこにも在りはしないな 在哪裡都沒有吶 惰性で描いた輪郭に 惰性下所繪輪廓的 意味なんて無い、無い 含義之類沒有、沒有 不明瞭を持ち寄って 攜帶著不清晰 最先端を気取って 覺察到最前端 飽和しきった嘆息(たんそく)さ 漸入飽和的嘆息 哀れ無知蒙昧(むちもうまい)、眩暈(めまい) 悲哀的無知蒙昧、眩暈 “未完成の才能” って 所謂“未完成的才能” 算段だいぶ甘いな? 解法相當天真呢? どうやらそろそろ天辺(てっぺん) 看起來也該到巔峰了 先なんて無い、無い 前方之類的沒有、沒有 餘白も埋め終わって 留白也盡數填滿 完成形に近いや 接近完成形了呀 期待に沿えなくて 並非如同期待 まぁ、ざまぁみろよって事で 嘛、活該啊就是這麽回事 『自己矛盾』 『自我矛盾』 歯車にさえなれない焦燥 連齒輪都成不了的焦躁 『自己嫌悪』 『自我厭惡』 誰とも噛み合うことなく回れ 與誰都無法契合的反复 『自己欺瞞(ぎまん)』 『自我欺瞞』 そう在りたいと嘯(うそぶ)いた昨日 就想這樣下去如此掩飾的昨日 『ガラクタだ』 『廢物啊』 枯れたロジカル灰色フェイク 枯朽的邏輯灰色的仿品 コントラストすなわち明と暗 色彩對比亦即明與暗 構えた斜度zero, one, two で 用調整好的斜度zero,one,two Get right! Get right ! 閉塞(へいそく)にくすんだイノセンス 閉塞中暗淡的innocence 食って掛かって空回り 唇槍舌劍徒勞無功 ちょっと迷って自分殺して 稍作迷惘殺滅自我 Get down! Get down! カッコつけんなよ? 可別裝帥了喲? 日和(ひよ)っちゃいねぇがって葛藤 雖沒有見風使舵的糾葛 こうでもしなけりゃって徹底 不這麽做可不行的徹底 stand up ready to go! 塗り潰せほらほらone, two, three 全塗上吧上吧上吧one,two,three 溜め込んだ理想論を 把積攢下的理想論 キャンバスに閉じ込めた 閉鎖進這畫布里 描き散らした創造に 隨意揮灑之作的 名前など無い、無い 名喚等等沒有、沒有 偽悪を食い潰して 將偽惡揮霍一空 実像は失われた 實像卻已遺失 墮落しきってんだ 趨向墮落 もう好きにやれよって事で 隨妳喜歡啦就是這麽回事 『知ってるかい? 』 『可知道? 』 汚れた手は誰も取りはしない 污穢的手握不住任何一人 『どうしようもない? 』 『沒辦法了? 』 小さな勝手の積み重ねでさ 用這小小的任性的堆積啊 『諦めた? 』 『放棄了? 』 とっくにね、と嘯(うそぶ)いたってほら 早就放棄了、這樣掩飾著妳看啊 『ガラクタか』 『廢物嗎』 右向け右には従えない 我可不會言聽計從 変わりたくて選んだ道ならさ 若是想要改變而選擇的道路 先が見えなくたってきっと 就算看不到前方也一定 ねえ、ねえそれは逃げ道とは呼ばない 吶、吶那也不會被呼作逃避之道 レッテル貼った大人とか 貼上商標的大人們之類的 ピーチクパっと囀(さえず)らせときゃ 唧唧喳喳吵個不停之類的 もう、もう、それでいいだろ? 已經、已經、那樣就好了? どうやら風向き変わって 風向似乎已然轉變 少女が押したボタンは 少女按下的按鈕 stand up ready to go! 多分、「走り出せ!」のサイン 大概、是「出發吧!」的信號 『自己矛盾』 『自我矛盾』 噛み合う相手探したりもして 一面尋找著契合的對象 『自己嫌悪』 『自我厭惡』 無機質になりきれない弱さで 用這無以徹底化作無機質的弱小 『ガラクタだ』 『廢物啊』 背景はどんな色でもいいさ 背景是怎樣的顏色都好啊 『が、楽だった? 』 『這、輕鬆吧? 』 あぁ、耳鳴りがおさまらない 啊啊、耳鳴仍未止住 コントラストすなわち明と暗 色彩對比亦即明與暗 構えた斜度zero, one, two で 用調整好的斜度zero,one,two Get right! Get right! 閉塞(へいそく)にくすんだイノセンス 閉塞中暗淡的innocence 決めて選んだ道ならさ 若是想要改變而選擇的道路啊 先が見えなくたってきっと 就算看不到前方也一定 ねえ、ねえそれは逃げ道とは呼ばない 吶、吶那也不會被呼作逃避之道 レッテル貼った大人とか 貼上商標的大人們之類的 ピーチクパっと囀(さえず)らせときゃ 唧唧喳喳吵個不停之類的 もう、もう、それでいいだろ? 已經、已經、那樣就好了? どうやら風向き変わって 風向似乎已然轉變 少女が押したボタンは 少女按下的按鈕 世界の彩度を上げて 全面提升世界的彩度 全てを巻き込むように 彷彿把一切都給捲入 stand up ready to go! ほらキャンバスを抉(こ)じ開けた 好了把畫布給撬開
|
|