- Blue Eternal (w Motion City Soundtrack) 歌詞 Said The Sky
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Said The Sky Blue Eternal (w Motion City Soundtrack) 歌詞
- Said The Sky
- Listen up
聽好了 This isn't an uncommon story 這可不是什麼不尋常的故事 A little late, in fact, completely overdue 現在有點遲了 事實上已經徹底晚了 I tell you everything 我會把一切都告訴你 To keep myself a work in progress 讓自己得以繼續工作 To radiate eternal blue 散發著永恆的湛藍
I'm braindead on the matter of love 我對愛情已經徹底麻木 L-O-V-E deleted D, LOVED L-O-V-E沒過去時 愛過再也不愛 I blamed addiction 我把這歸咎於*癮 For my eviction 因為我早已被驅逐 Created fictions to make sense of 編造著故事 試圖讓人能夠理解
My heart, unanchored, an ugly mess 我的心裡徹底失控 亂成一團 A violent instrument of excess 就像一種過分暴力的惡劣手段 It's no excuse 我不是在找藉口 Just an explanation 只是想作個解釋 Examinations of my distress 以便於檢查我的痛苦
I know it's too late for me 我知道對我來說這已經太遲了 To rewrite my history 再試圖重寫歷史早就無力回天 I hope everything I've done 我希望我所犯下的全部過錯 Is something you can learn from 你都能從中 吸取我的教訓
Listen up 聽好了 This isn't an uncommon story 這可不是什麼不尋常的故事 A little late, in fact, completely overdue 現在有點遲了 事實上 已經徹底晚了 I tell you everything 我會把一切都告訴你 To keep myself a work in progress 讓自己得以繼續工作 To radiate eternal blue 散發著永恆的湛藍
Shame spirals in defense of love 為愛辯護的結果 便是羞恥感愈演愈烈 Always looking for somebody to shove 總想為自己找個替罪羊 It's dialectic 辯證地思考 Unsympathetic 卻擺脫不了冷漠 But quite frenetic at the mention of 可一提到這我便會癲狂
Another side of the sober truth 這事實的另一面便是 Missed perceptions of a wasted youth 連虛度青春的感覺都錯過了 Damn the fathers 該死的父親們 An expatriation 其中一個移居國外 It's a demonstration but it's not enough 這只是個例子 還遠遠不夠
I know it's too late for me 我知道對我來說這已經太遲了 To rewrite my history 再試圖重寫歷史早就無力回天 I hope everything I've done 我希望我所犯下的全部過錯 Is something you can learn from 你都能從中 吸取我的教訓
Listen up 聽好了 This isn't an uncommon story 這可不是什麼不尋常的故事 A little late, in fact, completely overdue 現在有點遲了 事實上 已經徹底晚了 I tell you everything 我會把一切都告訴你 To keep myself a work in progress 讓自己得以繼續工作 To radiate eternal blue 散發著永恆的湛藍
如果我還有機會 If there's a chance To make amends 去彌補過去 贖下罪過 I'll accept what I can get 我將接受我所能得到的 Understand 並充分理解 There's no defense 不加絲毫防備 When violence is the work of men 當暴力作為人類的行徑誕生 Rearrange every letter 就將每個字母重新排列 Until your world starts getting better I'd gladly sink to the bottom 直到你的世界開始再次變得好起來 So you can radiate eternal blue 我很高興自己的歸宿是石沉大海
這樣你便能散發永恆的湛藍 Listen up 聽好了 It's such a common story 這故事簡直平常到不能再平常了 I've told you everything 我早把一切都告訴你了 I am a work in progress 而我正有條不紊地工作 Eternal blue 只是 仍揮灑著憂鬱的藍
|
|