- Fall Out Boy Bishops Knife Trick 歌詞
- Fall Out Boy
- Im pedal to the metal make no mistake
我跟隨金屬踏起節拍,不差分毫 This is my pity party, pity party 這是我可憐的聚會,遺憾的狂歡 And Im living out of time, eternal heatstroke 我游離在時間之外,無盡的干渴 Spiritual revolt from the waist down 聖歌從中段開始叛亂 From the waist down 從中段開始抗爭 Im just a full tank away from freedom 我不過是個遠離自由的全副武裝的坦克 Spitfire 天性暴躁 These are the last blues were ever gonna have 這些永恆的悲傷,我們永遠地承受 Lets see how deep we get 讓我們看看它能有多深沉 The glow of the cities below lead us back 城市的光芒在腳下帶領我們回返 To the places that we never should have left 回到那些我們永遠不該離開的地方 The last blues were ever gonna have 這永恆的憂鬱,我們永久地擁有 Lets see how deep well get 看它能有多沉重 The glow of the cities below lead us back 城市的光芒在腳下帶領我們回返 To the places that we never should have left 回到那些我們永遠不該背棄的處所 The last, the last, the last 永恆的悲傷 The last, the last, the last 永恆的抑鬱 The last, the last, the last 不休 The last, the last, the last 不竭 I got a feeling inside that I cant domesticate 我的內裡充斥著永不被馴化的情感 It doesnt wanna live in a cage 它如斗獸不願屈從於牢籠 A feeling that I cant housebreak 一種情緒,我無法馴服 And Im yours 我屬於你 Til the earth starts to crumble and the heavens roll away 直到地球毀滅,天堂墮落 Im struggling to exist with you and without you, yeah 我在擁有你與失去你的生存中掙扎 Im just a full tank away from freedom 我不過是個遠離自由的全副武裝的坦克 Spitfire 生而好鬥 These are the last blues were ever gonna have 這永恆的憂鬱,我們永久地擁有 Lets see how deep we get 讓我們看看它能有多深沉 The glow of the cities below lead us back 城市的光芒在腳下帶領我們回返 To the places that we never should have left 回到那些我們永遠不應離開的地方 The last blues were ever gonna have 這永恆的憂鬱,我們永久地擁有 Lets see how deep well get 看它能有多沉重 The glow of the cities below lead us back 城市的光芒在腳下帶領我們回返 To the places that we never should have left 回到那些我們永遠不應背棄的處所 The last , the last, the last 永恆的悲傷 The last, the last, the last 永恆的抑鬱 The last, the last, the last 不休 The last, the last, the last 不竭 Im sifting through the sand, sand, sand 我過篩著沙塵 Looking through pieces of broken hourglass 搜尋著破碎的沙漏碎片 Trying to get it all back 試圖把它們都找回 Put it back together 重新拼起 As if the time had never passed 就像是時光從未更迭 I know I should walk away, know I should walk away 我知道我應該離開了,應該出發了 But I just want to let you break my brain 但我只是想要你存於我的腦海 And I cant seem to get a grip 但我找不到方法 No matter how I live with it 無論多麼用力嘗試 These are the last blues , yeah 永恆的悲傷 The glow of the cities below lead us back 城市的光芒在腳下帶領我們回返 To the places that we never should have left 回到那些我們永遠不應背棄的處所 The last blues were ever gonna have 這永恆的憂鬱,我們永久地擁有 Lets see how deep well get 看它能有多沉重 The glow of the cities below lead us back 城市的光芒在腳下帶領我們回返 To the places that we never should have left 回到那些我們永遠不應離開的地方 The last, the last, the last 永恆的悲傷 The last, the last, the last 永恆的抑鬱 The last, the last, the last 不休 The last, the last, the last 不竭
|
|