|
- Linkin Park Breaking the Habit 歌詞
- Linkin Park
- Memories concern
記憶重現著 Like opening the wound 就像揭開傷疤 I'm picking me apart again 又一次撕碎自己 You all assume 你猜想著 I'm safer in my room 房間裡的我才更安全 Uless I try to start again 除非我再次重新開始 I don't want to be the one 我不想成為 The battles always choose 總被戰爭選中的人 Cuz inside I realize 因為我深深意識到 That I'm the one confused 我才是困惑的那人 I don't know what's worth fighting for 我不知道鬥爭意義何在 Or why I have to scream 亦或為何我要怒吼 I don't know why I instigate 我不知我為何煽動他人 And say what I don't mean 嘴裡說著我亦不明的話 I don't know how I got this way 我不知我為何到此田地 I know it's not alright 即使已知這並非正途 So I'm Breaking the habit 所以我要衝破桎梏 I'm breaking the habit 所以我要打破慣例 Memories concern 記憶重現著 Like opening the wound 就像揭開傷疤 I' m picking me apart again 又一次撕碎自己 You all assume 你猜想著 I'm safer in my room 房間裡的我才更安全 Uless I try to start again 除非我再次重新開始 I don't want to be the one 我不想成為 The battles always choose 總被戰爭選中的人 Cuz inside I realize 因為我深深意識到 That I'm the one confused 我才是困惑的那人 I don't know what's worth fighting for 我不知道鬥爭意義何在 Or why I have to scream 亦或為何我要怒吼 I don't know why I instigate 我不知我為何煽動他人 And say what I don' t mean 嘴裡說著我亦不明的話 I don't know how I got this way 我不知我為何到此田地 I'll never be alright 只會讓人厭棄我 So I'm Breaking the habit 所以我要衝破桎梏 I'm breaking the habit Tonight! 就在今夜,獲得重生! Cultured my cure I tightly lock the door 緊抓救贖的希望 I try to catch my breath again 我緊鎖住房門 I hurt much more 嘗試著平緩呼吸 Than anytime before 我再次受傷 I had no options left again 痛過之前任意一次 I don't want to be the one 我已經再沒有餘地 The battles always choose 我不想成為 Cuz inside I realize 總被戰爭選中的人 That I'm the one confused 因為我深深意識到 I don't know what's worth fighting for 我才是困惑的那人 Or why I have to scream 我不知道鬥爭意義何在 I don't know why I instigate 亦或為何我要怒吼 And say what I don't mean 我不知我為何煽動他人 I don't know how I got this way 嘴裡說著所言非意的話 I'll never be alright 我不知我為何到此田地 So I'm Breaking the habit 只會讓人厭棄我 I'm breaking the habit Tonight! 所以我要打破慣例 I'll paint it on the walls 就在此時,找回自我! Cuz I'm the one at fault 我會將此刻繪在牆壁 I'll never fight again 因為我就是犯錯之人 And this is how it ends 我再也不會無端爭鬥 I don't know what's worth fighting for 這邊是它最終的結局 Or why I have to scream 我不知道鬥爭意義何在 But now I have some clarity 亦或為何我要怒吼 To show you what I mean 但我心中已然有些明了 I don't know how I got this way 該告訴你我本想說的話 I'll never be alright 我不知我為何到此田地 So I'm Breaking the habit 只會讓人討厭我 I 'm breaking the habit 所以我打破慣例 I'm breaking the habit... Tonight! 所以我衝破桎梏
|
|
|