|
- HoneyWorks 1%の戀人 歌詞
- 豊永利行 HoneyWorks
- 編曲:HoneyWorks
ギター:中西 ベース:Hiroki169 ピアノ:宇都圭輝 ドラム:裕木レオン コーラス:Gom 「ごめん友達のままでいたい」って 「抱歉,我想還是保持朋友關係吧」 そんなありきたりな言葉で 你用平常的話語 誤魔化して 掩飾了過去 勘違いah 見當違い 是我會錯意了是我想錯了 買ってしまったプレゼントah 明明還買了給你的禮物 ひとりぼっち 徒留我獨自一人 語尾にあるハートは 句末的愛心「♡」 誰にでも使ってるんですか? 無論是對誰都會使用嗎? 2ショットの近さ誰とでも 在鏡頭里無論和誰 これくらいですか? 兩人的距離都這麼近嗎? 同じゲームしたり 玩著一樣的遊戲 おすすめアニメの感想會 聊著推薦的動漫的感想會 好きになってしまうのは 我墜入了愛河 いつも僕からばっかり 是我一廂情願罷了 「ごめん友達のままでいたい」って 「抱歉,我想還是保持朋友關係吧」 そんなありきたりな言葉で 你用平常的話語 誤魔化して 掩飾了過去 勘違いah 見當違い 是我會錯意了是我想錯了 買ってしまったプレゼントah 明明還買了給你的禮物 ひとりぼっち 徒留我獨自一人 「君のニオイが好き」 「我喜歡你身上的味道」 「私たちまじ気が合うね」 「我們真是合得來呢」 言われるその度に 你說這種話的時候 抱き締めてもいいかな?って思う 「我可以抱住你嗎?」我這樣想道 思わせぶりですか? 你在暗示我嗎? それとも誘ってるんですか? 還是某種邀請呢? 好きになってしまうんです 我墜入了愛河 いつも一方通行 是我一廂情願罷了 Ah 弟みたいとからかって 啊像是弟弟一樣被你戲弄 そんな分かりやすい言葉で 你用直白的話語 距離とって 和我保持了距離 年下はah 傷つくのです 年下讓人受傷 迷子になった好きの行き先 在喜歡的道路中我迷路了 どこだよ 究竟在哪兒啊 1%の可能性友達以上の関係 即使只有1%的可能性成為朋友以上的關係 信じてみたい受け取って 我試著去相信你接受我吧 「もっと早く言ってよね」 「你應該早點說呀」 「付き合ってる人がいるの 「我已經有正在交往的人了 ごめんね」 對不起…」 友達のままでいたいって 我想還是保持朋友關係吧 そんなありきたりな言葉で 你用平常的話語 フラれて 拒絕了我 勘違いah 見當違い 是我會錯意了是我想錯了 買ってしまったプレゼントah 明明還買了給你的禮物 ひとりぼっち 徒留我獨自一人
|
|
|