最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

放課後トーーク!男子編【HoneyWorks】

放課後トーーク!男子編 歌詞 HoneyWorks
歌詞
專輯列表
歌手介紹
HoneyWorks 放課後トーーク!男子編 歌詞
HoneyWorks
も:うわぁ~。 あっつい~。
嗚~啊~好熱啊~
優:はい、もち太罰金。
好的!望太,罰錢。
も:えっ!本気でお金とる気だったの? !
欸! ?真的要拿錢嗎?
優:當たり前だろ?
那還用說啊。
言えば言うほど暑くなるから、禁止したのに。
就是因為越說會越熱,所以才禁止的不是麼?
春:でって~ん。 優もアウト~。
滴滴~優也出局了~
優:はぁ?
蛤?
春:とぼけんなって、今‘‘暑い‘‘って言っただろ?
別裝蒜了,剛才你不是說了“好熱”嗎?
優:そーゆー春輝も罰金な。
這樣的話,春輝也要罰錢。
春:うぅ、しまった!俺とした事が~
唔,糟了!居然連我也說了。 。
この暑さで脳みそがやられたんだな。
看來連腦袋都被熱壞了吶
優:だよな、全てはこの暑さが……
是吧,都是太熱了的錯……
も:あのさ、二人とも突っ込み待ちだったりする?
我說啊,你們倆不會都在等我吐槽吧?
春・優:わかってるなら早くしろよ。
知道的話就趕快啊!
も:理不盡! !
太不講理了吧! !
春:にしても、ホントに~……あれだ。
話雖這麼說,也真的太……那個了
撮影期間はともかく、
先不管攝影的部分
編集に入ったら、ほとんど室內作業だぞ?
一旦進入編輯階段後,就全都是室內作業了吧?
今年は真面目にやばくね?
說真的,今年也很危險呢
も:だよねぇ~……
也是呢……
あっ!こないだのコンペの賞金は?
啊!前陣子設計比賽的獎金呢?
もう殘ってないかな?
已經用完了嗎?
春:優、どうなってる?買ってもいいよな?な?
優,怎麼樣?可以拿來用的吧?是吧?
優:新しい編集ソフトが欲しいって、ごねた人。
一直吵著要買新的編輯軟件的人
挙手してくださ~い。
麻煩給我舉下~手~
春:はい……
是……
も:ま、まぁ、必要経費だし。
嘛,必要的經費嘛。
それに編集ソフトだけで
況且買那個編輯軟件
使い切っちゃった訳じゃないでしょ?
也不會花掉所有的錢對吧?
優:資料の名目で、
假借資料的名義
コント番組のDVD.BOX買った人。
把短劇的DVD整套買下來的人
挙手して下さ~い。
麻煩給我舉下~手~
も:は、はい……
是……
春:くそ……
可惡……
こうなったら、肝試しするしか……
這樣的話,只能來辦試膽大會了嗎……
も:なんで、その一択? !
為什麼會?有這種選項? !
優:そういえば、
話說
雛もそんなこと言ってたな。
雛好像也有說過類似的話
夏休みに有志で集まって學園七不思議を
要在暑假的時候集合起來,將校園七大不可思議
コンプリートするとか、なんとか……
全部搞定,好像……
春:七不思議ぃ?
七大不可思議?
うちの學校にあるか?
我們學校也有?
優:さぁ。雛達が集めてるみたいで、
誰知道呢?雛他們好像在收集些
なんか知らないかって聞かれたんだけど
一些沒聽過的傳聞之類的
俺も答えられなくてさ。
但具體的我也不清楚。
も:僕、知ってるかもしれない……
我…也許知道些什麼也說不定……
春:おいおい、まじかよ?
餵!餵!真的嗎! ?
も:中庭に花壇があるじゃん?
中庭那邊不是有個花圃嗎?
2年前から1年中、
從兩年前開始每一年裡
花が咲くようになったんだって。
花一直就開著
春:なっ!ひとりでに花が? !
吶? !會獨自開的花! ?
優:それ、七不思議じゃないから。
所以說那也不是什麼七大不可思議。
も:なんで斷言できるの?
為什麼可以如此斷言?
優:2年前に、廃部寸前だった園芸部に
兩年前,
綾瀬が入ったんだってさ。
綾瀨加入了瀕臨廢部的園藝部
それ以來、あいつがせっせと
從那以後,他就一直鍥而不捨地
花壇の世話をしてるんだと。
照顧著花圃。
も:そうなんだ。ゆっきーが……。
原來如此。小雪……
春:なら、これはどうだ?
那,這樣如何?
明智先生の白衣のポケットは……
明智老師白色大衣的口袋裡……
出しても出しても、
一直拿一直拿
途切れる事無く、飴が出てくるらしい……
裡面的糖好像永遠都拿不完……
も:それ、笑えないんですけど……
那個…完全不好笑……
優:あの人、絶対健康診斷引っかかってるだろ
那個人,去健康檢查的話,絕對會有問題的吧
春:どうだ?ゾゾッて來たろ?成功だな!
怎麼樣?起雞皮疙瘩了吧?成功啦!
よし!この調子で夏樹達にも聞いてみようぜ
好!就照這個樣子也去跟夏樹他們說吧!
も:あ、あか、あかりん達に? !
小,小小,小燈裡她們! ?
優:もちた、慌て過ぎ。
慌張過頭了吧,望太。
春:美桜から、特にメールも來てなかったし、
美櫻也沒有特別傳簡訊過來
今日も最終下校時刻まで殘ってると思うぜ?
我想今天也是留到最後才放學吧?
優:へぇ~?
嘿哎~
春:なんだよ、人の顔見てニヤニヤすんな!
幹嘛啊,看著別人的臉偷笑→_→
優:いや、相変わらず仲がいいんだなって思ってさ
沒什麼,只是覺得你們的關係還是一樣那麼好吶
春:そうか?普通だろ?
會嗎?很正常吧?
も:あ~、あのさ!
啊~那個!
僕、今朝寢癖あったんだけど直ってるかな?
早上起床我的頭髮翹起來了,現在看起來還亂嗎?
優・春:今頃? !
現在才注意到! ?
春:お前ら、同じクラスなんだし、
我說啊,你們兩個可是同一個班級啊
寢癖が殘ってたなら、
如果還翹起來的話
とっくに見られてんだろ。
老早就被發現了吧。
も:えっ!やっぱり寢癖ついてた? !
欸! ?果然還是很亂嗎! ?
優:ついてない、ついてない。
沒有,沒有。
とにかく、行くならさっさと行くぞ。
總而言之,要去的話就趕快去吧!
HoneyWorks
僕じゃダメですか? 〜「告白実行委員會」キャラクターソング集〜


HoneyWorks
所有專輯
> ヒロインたるもの! 1%の戀人
> 東京ウインターセッション
> キスしちゃだめっ! (Cover)
> 東京サニーパーティー
> 何度だって、好き。 〜告白実行委員會〜
> Winter Vox
> 告白実行委員會 -FLYING SONGS- 愛してる
> ねぇ、好きって痛いよ。 ~告白実行委員會キャラクターソング集~
> ぎじれんあい (feat. 可不) [Cover]
> 可愛いねって言われちゃった
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )