- Alizée Amélie MA Dit 歌詞
- Alizée
- Solitaire, petit nuage rond
孤單的、圓形的小雲彩 Dans le ciel, des formes à l'abandon... 在天空呈現懶散的形狀 La lumière, l'étincelle qui lui dit 照耀著它的陽光跟我說 Que la mienne se languit de lui, mais 我的氣色比它差多了 J'appréhende l'ombre 但是我害怕它陰天時 Qu'il fait sur moi, quand ca n'va pas 給我投下的陰影 Comprendre ses ombres, 我想去理解雲彩為什麼會有陰影 L'aider s'il a, confiance en moi 如果它信任我的話,我想去幫牠 Couper la machine, qui fait la pluie, changer la vie 關掉製造雨的機器,去改變自己的命運 Que tout est possible, c'est Amélie, qui me l'a dit... 一切都是可能的這就是艾米麗和我說的 Amélie a de l'or à donner 艾米麗總有金玉良言 Mélodie de vie, c'est l'odyssée 生活的旋律就像史詩《奧德賽》 L'Amélie c'est comme l'amitié 艾米麗的話就像在我們嘴邊掛著的 De la poésie au bout des lèvres 歌頌美好友誼的詩句 Amélie a de l'or à donner 艾米麗總有金玉良言 Les mots d'Amélie sont pleins de miel 她的話如蜜一樣甜艾米麗是如此的溫存 Amélie caline ou cajolée 如此地喜歡被人哄著 Mélodie de vie, ode à la mienne 生活的旋律就是以我的方式為她所唱的頌歌。
孤孤單單在照片裡 Solitaire dans mon photomaton 我並不美麗,上帝這麼做是為了世界上美醜能和諧統一 J'suis pas belle, mais c 'est à l'unissons 我們互相召喚、互相尋找、互相追隨 Qu'on s'appelle, qu'on se cherche, on se suit, mais 但我還需要照顧艾米麗。 Moi je veille. Amélie aussi. 五月的陽光
是那麼溫柔那麼膽小 Les lumières de mai 為我們的動作描上輪廓 Elles si douces, si farouches 讓我的嘴唇紅似火 Dessinaient les gestes 艾米麗總有金玉良言 Et du rouge, sur ma bouche ... 生活的旋律就像史詩《奧德賽》 Amélie a de l'or à donner 艾米麗的話就像在我們嘴邊掛著的 Mélodie de vie, c'est l'odyssée 歌頌美好友誼的詩句 L'Amélie c'est comme l'amitié 艾米麗總有金玉良言 De la poésie au bout des lèvres 她的話如蜜一樣甜艾米麗如此的溫存 Amélie a de l'or à donner 如此地喜歡被人哄著 Les mots d'Amélie sont pleins de miel 生活的旋律就是以我的方式為她所唱的頌歌 Amélie caline ou cajolée 艾米麗總有金玉良言 Mélodie de vie, ode à la mienne 生活的旋律就像史詩《奧德賽》
艾米麗的話就像在我們嘴邊掛著的 Amélie a de l'or à donner 歌頌美好友誼的詩句 Mélodie de vie, c'est l'odyssée 艾米麗總有金玉良言 L'Amélie c'est comme l'amitié 她的話如蜜一樣甜艾米麗如此的溫存 De la poésie au bout des lèvres 如此地喜歡被人哄著 Amélie a de l'or à donner 生活的旋律就是以我的方式為她所唱的頌歌 Les mots d'Amélie sont pleins de miel 艾米麗總有金玉良言 Amélie caline ou cajolée 生活的旋律就像史詩《奧德賽》 Mélodie de vie, ode à la mienne 艾米麗的話就像在我們嘴邊掛著的 Amélie a de l' or à donner 歌頌美好友誼的詩句 Mélodie de vie, c'est l'odyssée 艾米麗總有金玉良言 L'Amélie c'est comme l'amitié 她的話如蜜一樣甜艾米麗如此的溫存 De la poésie au bout des lèvres 如此地喜歡被人哄著 Amélie a de l'or à donner 生活的旋律就是以我的方式為她所唱的頌歌 Les mots d'Amélie sont pleins de miel Amélie caline ou cajolée Mélodie de vie, ode à la mienne
|
|