|
- 椎名もた ピッコーン! ! 歌詞
- 初音ミク 椎名もた
- それはたったひとつで
那僅僅是唯一的 どこにいるよ? そこにいるよ? 在何處呢,在那裡噢 それすらもきっと忘れる 就連這樣也一定會忘卻 數字の聲數字の星 數字之聲數字之星 ここはたったひとつで 這裡只有一個 壊れていくそこにいるよ 正在那裡壞掉的 僕らはからっぽの正解に 我們那不存在的正確答案 侵されてく浸されてく満たされてく 被侵占被浸透變得饜足起來 12312341212345で再生 12312341212345地重播 12112345611234で削除 12112345611234地刪除 彼はきっとさよなら 他一定會永別 あなたもきっとさよなら 你一定會離開 彼女もきっとさよならだ 她也一定會逝去 きみもやがてさよならかい? 你不久後也會說聲再見嗎 まだたったひとつで 又是那僅剩的唯一的 繋がりつつほつれている 連接著又被解開了的 これからももっと「切ない」 今後也一定“非常難受” 數字の聲數字の波 數字之聲數字之浪 ダレに全部決められ 每一件事都是 動いている動いている? 變動著變動著 僕らは「からっぽ」の正解を 我們要將「空白」的正確答案 忘れている塞いでいる背けている 遺忘阻塞厭惡 …… ······ それをみんなあつめて 然後大家 かけらつなげてつくった 就把收集的碎片拼起來 それはあまりに脆いまま 那太脆弱了 8の數字に戻される 把數字8放回去 そのまった無しのさ 那些根本不存在的事 ルールにただ従うまま 只是遵循規則 君とは違ったこの世界で 與你不同的這個世界 息をしてた息をしてた 呼吸尚在喘息尚能 きみと去った昨日を 你將同過去的昨天 思い出して消えたくなる 回憶起再消逝不見 僕らはからっぽな解答を 我們將不存在的謎底 忘れていく塞いでいく 遺忘窒礙 まだきっと拙くて 還十分笨拙的 傷のついた熱を持った 受傷了發燒了 君の流した涙を 將你落下的淚 また數えたまた數えた 又數了數 それはきっとひとつで 那一定有一個 そこにいるよここにいるよ 在那裡哦在這裡哦 僕はまだきっと覚えている 我依舊記得 つぎはぎでも壊れててもがらくたでも 另一個也好壞掉了也好墮落了也罷
|
|
|