|
- 関ジャニ∞ no ROS Hi 歌詞
- 関ジャニ∞
- uh~ha !
迷わず選べ同調“右向け右”でOK 毫不猶豫地隨波逐流向右轉就OK 口癖の様に“Yes” 爭いなら“Oh, No” 口頭禪般的“Yes” 爭執起來就“Oh, No” 世渡り上手いね、メンズ? 還真懂人情世故啊小子? ha ! 視線狙う孤獨問いかけるサイレンス 視線瞄準孤獨質問沉默 「貴女はどっちに付くの?」 「你要站在哪一邊?」 他人を叩く他人隙あらばマウンティング 有人虎視眈眈找准空子就趁虛而入 「それであなたはどこにいるの?」 「之後你將要去往何方?」 NOROSHI 高々とぶち上げろ NOROSHI 高聲喊出豪言壯語 そこからは己の心一つ 從今往後只為自己而活 誰にも見れない夢をみて 做著誰也無法企及的夢 燃えたぎるハートに賭けてみろ 試著賭上那顆燃燒的心吧 全身全霊、前進、誇り高く(踴れ踴れ、唄え唄え) 全心全意前進帶著驕傲(唱吧唱吧跳吧跳吧) 行くべき道はそう、君の踏み出した先にある 應走的道路就在你邁向腳步的前方 ha !
如願以償緊握“女王”之棋 望んだまま手にするは“女王” 離“以下、其他”遠一點 手を引くのは“以下、その他” “我這樣的”是時下流行的開場白? “私なんて”が流行りの枕詞? 哎呀 還真是低調呢 姑娘? あら、控えめなのね、ガールズ? 保身 白旗 被“沒辦法”所包圍
你說你究竟明白了什麼? 保身白い旗溢れる“仕方ない” 他們嘲笑同類隱藏起的自卑感 何が分かったと言うの? 「你還能守護些什麼?」 他人を笑う他人見え隠れコンプレックス NOROSHI 喚醒沉睡的雄獅 「君に何が守れるのかね?」 遵從本心去生活 NOROSHI 眠れる獅子を起こせ 用雙手迎接呼嘯而來的風 生き様は己の心一つ 拼命追逐著那夢想的背影 両手に止まない風受けて 全心全意前進帶著驕傲(唱吧唱吧跳吧跳吧) 正夢の背中を追いかけろ 應去的“未來” 沒錯就從你踏出這一步的“現在”開始 全身全霊、前進、誇り高く(踴れ踴れ、唄え唄え) 行くべき“未來”はそう、君の踏み出す“今”が拓く “已經不行了” 這樣想時感到一切全都是徒勞之時 ha ! 應該察覺到了吧一直以來都被本應去守護之人所守護
『原來是你的手在背後支撐著我』 “もうダメだ”って思った時全部消えた気がした時 NOROSHI 喚醒沉睡的雄獅 守るべき者に守られていた日々に気付くでしょう 遵從本心去生活 『手のひらが背に觸れた』 用雙手迎接呼嘯而來的風 NOROSHI 眠れる獅子を起こせ 向著空無一人的夢境前行 生き様は己の心―つ NOROSHI 高聲喊出豪言壯語 両手に止まない風受けて 從今往後只為自己而活 足跡のない夢を行け 做著誰也無法企及的夢 NOROSHI 高々とぶち上げろ 試著賭上那顆燃燒的心吧 そこからは己の心一つ 全心全意前進帶著驕傲(唱吧唱吧跳吧跳吧) 誰にも見れない夢をみて 應走的道路就在你邁向腳步的前方 燃えたぎるハートに賭けてみろ 只要你邁出腳步必將開闢那陽關大道! 全身全霊、前進、誇り高く(踴れ踴れ、唄え唄え) 行くべき道はそう、君の踏み出した先にある 君、行けばこそ道は開く! ha !
|
|
|