|
- BTS make IT right (Japanese ver.) 歌詞
- BTS
- 自分に気付いた瞬間
自己察覺到的瞬間 追うしかなかった 只有去追逐 探すしかなかった 只有去尋找 All day all night 砂漠や海越えて 跨越了沙漠跟大海 広い世界を 曾在大大的世界 徬徨ってた 徘徊 Baby I I could make it better I could hold you tighter 目指す先に 去往目的地 Oh you're the light 呼ばれもしない 不被需要 好かれもしない 不討人喜歡 僕を理解するたったひとり 理解我的只有一人 終わり見えない永遠の夜 不會終結的永恆之夜 朝を僕にくれた君 是你給予了我黎明 ねえ、もうその手握ってもいい? 吶、我還能再握住你的手嗎 Oh oh I can make it right All right All right Oh I can make it right All right All right Oh I can make it right このworldで英雄になった 成為了這個世界的英雄 僕を呼ぶ歓聲や 呼喚我名字的聲音 トロフィーにgolden mic 獎杯金色話筒 All day, everywhere But その全てが君に會うための 可我旅途的答案 旅の答えと 一切都是為了與你相見 胸にし歌うよ 在心底歌唱吧 Baby to you 少しだけ背も伸びて 個子稍微長高了一點 聲もだんだん強くなっていって 聲音也變得堅定有力 「全ては君のもとに…」って 說著「全部回到你的身邊...」 想いを広げ、君の地図へ 將思念鋪展開去往名為你的地圖 My rehab なぜ俺にさえ 為何連我也 気付かない聞きたくない意見なんて 未能察覺那些膩煩的勸告 君のフレグランスは透かすall of me 你的香氣穿透我的全身 I'm fallin' deep 戻ろうあの頃に im fallin deep 回去那個時候吧 Baby I know I can make it better I can hold you tighter 向かっているよ 我正向你 君へと 走去 意味なかった 除了你 君、以外は 一切毫無意義 あの時のよう抱きしめて 像是那個時候緊緊抱住我吧 終わり見えない永遠の夜 不會終結的永恆之夜 朝を僕にくれた君 是你給予了我黎明 ねえ、もうその手握ってもいい? 吶、我還能再握住你的手嗎 Oh oh I can make it right All right All right Oh I can make it right All right All right Oh I can make it right いつも眩しい君 你總是閃耀的 あの日のよう何も言わず受け止めて 就像是那天默默地接受了我 苦しみ越え明るい日々 經歷了痛苦迎來了美好的日子 迎えれたのは君のためさ全て 這一切都是因為你 そう通じてるならplease save my life 如果你能理解請拯救我吧 君のいない砂漠はやけに渇く 沒有你的沙漠如此乾涸 だから今この手摑んで 所以現在握緊我的手吧 君がいないならば砂漠さ全て 要是沒有你沙漠也 もう… 不復存在... All right I can make it better I can hold you tighter Oh I can make it right 意味なかった 除了你 君、以外は 一切毫無意義 Oh I can make it right All right All right Oh I can make it right
|
|
|