|
- 財津和夫 サボテンの花 歌詞
- 財津和夫
- ほんの小さな出來事に
只因為這樣一件小小的事情 愛は傷ついて 就讓我們的愛受到了傷害 君は部屋をとびだした 你跑著離開了我們的房間 真冬の空の下に 在這深冬的寒冷天空下 編みかけていた手袋と 你編織了一半的手套 洗いかけの洗濯物 還有洗到一半的衣服 シャボンの泡がゆれていた 肥皂的泡泡在空中飄搖著 君の香りがゆれてた 屬於你的香氣也在空氣中飄蕩 たえまなくふりそそぐ 就像這無止境地下著的 この雪のように 雪片一般 君を愛せばよかった 好好地愛過你該有多好啊 窓にふりそそぐ 就像不斷飄落在窗前的 この雪のように 雪片一般 二人の愛は流れた 我倆的愛也就這麼樣地流過了 思い出つまったこの部屋を 這裝滿了我跟你的回憶的房間 僕も出てゆこう 我也該離開了吧 ドアにかぎをおろした時 但當我將鑰匙從門上拔下時 なぜか涙がこぼれた 眼淚卻不知為何悄悄地滑落下來 君が育てたサボテンは 你種的那株仙人掌 小さな花をつくった 已經開出了小小的花 春はもうすぐそこまで 春天已經就要來臨 戀は今終った 而我們的愛現在卻已結束 この長い冬が 在這漫長的寒冬 終るまでに 過去之前 何かをみつけて 就讓我 生きよう 找到些什麼吧 何かを信じて 讓我能相信著些什麼 生きてゆこう 而繼續活下去吧 この冬が終るまで 一直到這個冬季過去 この長い冬が 一直到這漫長的冬季 終るまでに 過去為止 何かをみつけて 就讓我 生きよう 找到些什麼吧 何かを信じて 讓我能相信著些什麼 生きてゆこう 而繼續活下去吧 この冬が終るまで 一直到這個冬季過去 ララララ ララララ
|
|
|