最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

産聲【un:c】

産聲 歌詞 un:c
歌詞
專輯列表
歌手介紹
un:c 産聲 歌詞
un:c
産聲
蝶々P
歌UNC

你所住的那個世界非常美麗
とても美しいあなたが住むその世界
映照出的景色與心情是怎樣的呢?
映る景色と居心地はどうですか
在體內往復循環的 紅色的聲音呀
體の中を巡り巡る紅い聲よ
也傳達到你那裡了嗎?
あなたの元にもう屆いてますか
比如我活著的現在
例えば僕が生きてる今も
沒有什麼理所當然的事情
當たり前の事など何も無い
我這麼認為
そう思うんだ
背負著愛守護到底的這種事情
愛を背負って守り抜くこと
答案還沒有解出來啊
答えは未だ解らないな
一定是懷抱著
僕に計り知れない程の
我無法估量程度的思念吧
想いを抱いているのだろう
知道了未來的你脈搏的跳動
未來を知って脈を打つ鼓動
緊握住小小的手
小さな手を握り締めて
然後像是在這裡喘息一般
そして此処に息づくように
發出了大大的啼哭聲
大きく産聲を上げた
那似乎是過去的童話的樣子

每當夢見的時候內心又雀躍不已
それは昔の御伽噺の様だった
不可置信有很多不可思議的事情
夢に見る度また胸が躍った
這些全都將我埋沒
信じれない不思議が沢山あった
承受著苦不堪言的疼痛割斷臍帶
それら全てが僕を埋め盡くした
一定是撕裂生命賭上身體牽繫起來的吧

因為誰都是尋求著幸福與悲傷
痛みを受け入れて苦しんで藻掻きながら
知道心裡所想而生存的吧
命を引き裂いて身を賭して繋ぐのでしょう
發出聲音流逝的日子
誰もが幸せと悲しみを求めながら
被吸入消失的話語
心の內側を知ることで生きるのでしょう
背負著愛守護到底的這種事情
音を立てて過ぎ去る日々も
答案還沒有解出來啊

一定是懷抱著
吸い込まれて消える言葉も
我無法估量程度的思念吧

知道了未來的你脈搏的跳動
愛を背負って守り抜くこと
緊握住小小的手
答えは未だ解らないな
然後像是在這裡喘息一般
僕に計り知れない程の
發出了大大的啼哭聲
想いを抱いているのだろう
未來を知って脈を打つ鼓動
小さな手を握り締めて
そして此処に息づくように
大きく産聲を上げた

終わり

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )