|
- ao うみいろふぃるむ 歌詞
- たま ao
- スゥーとふぁぁードレミファding-dong.汽笛と信號
(吸氣~嘶嗚~呼氣~呼啊~ Do Re Mi Fa ding-dong. 汽笛音與信號) 音色ガタンgo to 大きな大きな (音色響起嘎鐺~ go to 那大大的大大的) オーシャンビュー眺める目瑠璃色 (房間面朝大海一眼望去盡是一片琉璃色) 爽快感シャンプーとリンスひゅ~ 通り過ぎるの (就像輕盈的洗髮水流過身體的爽快感咻~ 擦肩而過的) 海風空を切るツバサばたつかせひらり散る羽根 (海風橫斷晴空翅膀拍動留下羽毛緩緩散落) ちぐはぐに繋ぐ (思緒呆然驟然找出了所以然) 路線なぞる地図もうすぐ間もなく (看著描畫著路線的地圖再過一會就快到了) 古めかしいホーム抜ければ佇む影法師 (穿過古舊的月台陽光投下一個佇立的影子) 流れるような黒髪に髪飾り (清流般的黑髮上點綴著髮飾) 晴れやかなコーディネートに口笛をひとつ (一聲口哨致那清爽的裝扮) 首かかる麥藁帽子と手荷物には日焼けしたバスケット (掛在脖上的麥秸帽子與手中那受過陽光洗禮的籃子) 目に留まるまで一瞬見惚れるまでほんのわずか (映入眼簾只有一瞬間奪走我的心也只用了一剎那) 合わない視線合わせない目線でもね、すぐに、ほらね (沒有交點的視線四處游離的視線但是呢,很快地,就這樣,) 自然とぴったり互い呼び合うように交わす (像是互相呼應般自然地彼此相交) eye to eye talk to talk,siii-listen いつもと同じ時間通りに來る列車を迎えて (迎來一如往常準時到站的列車) 使い込んだバスケット開けば (打開那慣用的籃子) 手作りのサンドウィッチ(海風が隠し味) (裡面裝著手製的三明治(海風就是隱藏的佐料)) おひとついかが?ふと、遠目で見て佇む影に (要來一個嗎?不經意地向那在遠處駐足眺望的身影發問) こっそり橫目で流すウィンク (悄然地用側目送出一個眨眼) どちらともいえない1歩また1歩近づくたび波打つheart beat (在彼此之間每走進一步便心潮起伏的heart beat) 「うるる~潤う瞳は何色?」 深い深いオーシャンブルースカイ (“水~水靈靈的眼睛裡是什麼顏色?” 是深深的大海與湛藍的天空) sky high go around 「吸い込まれるI & YOU 快晴ブルース」 (sky high go around “沉醉於一曲I&YOU 萬里無雲的藍調”) 脈絡はないけど脈があるのは確か (沒有邏輯的條理卻迴盪在心裡) 「そうね。糸を辿れば、あとはそのまま」 (“沒錯呢。找到了那紅線的去向後,一切自會順其自然”) 単純明快に絡む53ミニッツモノトーン「導くシーズン」 (單純明快地一起度過的53分鐘單一風向的“心有所向的季節”) 人知れず埋もれた小説のような「戀物語。」 (就像那被悄然間遺忘的小說“戀愛的故事”) 海岸線スコール手引く演出 (海岸線上一場暴風雨讓一場牽手狂奔上演) ドラマティックにリード「間もなく虹色」 (在戲劇性的牽引下“幾步之後就是彩虹”) 入道雲エスコート軽やかな足取りで (積雨雲在天邊隨行踏著輕快的腳步) キャッチ捉えるピント「止まったようにじっと」 (catch 捕捉住焦點“像靜止了一般一動不動”) 「サンシャイン」-baby!! ('Sunshine'-baby!!) 「2人に與えるのは目に見えないささやかな愛と情熱」 (“兩人之間流露的是悄然無形的愛與熱情”) keep on movin' 気泡のようなムービー (keep on movin' 像氣泡般的影像) 「ただ、ラヴシーンはちょっとだけ口づけでくらり」 (“不過呢,戀愛的鏡頭不多就只到那接吻為止”) 海岸線はスコール手引く演出 (海岸線上一場暴風雨讓一場牽手狂奔上演) ドラマティックにリード「間もなく虹色」 (在戲劇性的牽引下“幾步之後就是彩虹”) 入道雲エスコート軽やかな足取りで (積雨雲在天邊隨行踏著輕快的腳步) キャッチ捉えるピント「止まったようにじっと」 (catch 捕捉住焦點“像靜止了一般一動不動”) 「サンシャイン」-baby!! ( 'Sunshine'-baby!!) 「無邪気に笑うから絵になるトッピングは歌聲とフォトフレーム」 (“讓天真無邪的笑臉雋永的點綴是歌聲與相框”) ガラス玉、覗き込んで「call me...」 (在透進彈子玻璃的眼瞳中'call me......') ~映し出すフィルム「青い海と2人」~ (~映照出的影片是“青藍的大海與兩人”~)
|
|
|