|
- ひとしずく×やま△ 1000年タイムカプセル 歌詞
- MAYU ひとしずく×やま△
- それは、1000年後の未來の話
那是,一千年後的未來的故事 月に戻ったお姫様は 回到了月亮上的公主殿下 遙か38萬km先の 將遙遠的38萬km前的 あなたの居ない世界の夜空を 你不在的世界的夜空 照らすよ 照耀著
在靜靜的竹林之中睜開眼睛 靜かな竹林の中で目を覚ますと 滿是皺紋的臉輕輕地綻放開來 しわだらけの顔がそっと綻んだ 裝作什麼都不知道 何も知らないふりして 一直將冰冷的心隱藏 冷たい心、隠したまま 短暫的日常開始了 仮初の日常が始まった 溫柔地呼喚著的 優しく呼ばれる 那個聲音刺入了心中 その聲が心に突き刺さるの 讓我一個人也沒關係的 獨りにして構わないで 我不需要偽善的愛 偽善の愛はイラナイ 因為……直到十年後的未來,什麼的 だって......10年後の未來まで、なんて 也是像眨眼一樣的一瞬哦? 瞬きするような一瞬よ? 所以請不要那麼的溫柔 だからそんなに優しくしないで 不要將那聲音、那視線、那笑容朝向我 聲を、視線を、笑顔を、向けないで 你是老人 あなたは年老いやがては 不久就會將我拋下離開的對吧? 私を置いて逝くのでしょう? 如果總有一天離別會到來的話 いつか別れが來てしまうのなら 就算不努力不也挺好的嗎 頑張らなくたっていいじゃない 不認識的男性送來的禮物
已經太多太多了! 知らない男性からのプレゼントは 哪個答复才是認真的呢,吶? もう、たくさんよ! 想要試一下 どれくら、本気なのでしょう ね? 讓誰也好他也好都為難,亂發著脾氣 試したくて 都是你的錯! 誰も彼も困らせては 八つ當たるの 總是多管閒事太煩人了哦 あなたのせいね! 並不是說任性什麼的 世話焼き加減がうざったいのよ 只是誰也不能相信 ワガママで言ってるわけじゃない 去愛也好,被愛也好 誰も信じられないだけ 因為害怕所以沒辦法啊 愛するのも、愛されるのも 因為,就算是一百年後的未來 怖くて仕方がないよ 我也一定還是這麼膽小 だって、100年後の未來でも 不論是多麼棒的禮物 きっと私は臆病なままで 都沒有辦法坦率地說出「謝謝」 どんな素敵なプレゼントさえも 但是只有一個是可以的哦 素直に「ありがとう」って、言えないの 就是你給我的重要的禮物 だけど一つだけあるのよ 我的名字,「輝夜姬」 あなたがくれた大事なプレゼント 很開心呢 私の名前、「かぐや姫」 還記得嗎? 嬉しかったなぁ 短暫的時光過去了 覚えてる? 月亮前來迎接我了
將羽衣穿上 仮初めの時は過ぎ 將一切都忘記 月が迎えに來るわ 你也好,我也好, 羽衣を著せられて 全部、全部、全部、全部在這裡… すべて忘れてしまうの 所以都那樣子說了,真是笨蛋啊 あなたのこと、わたしのこと 明明應該喜歡獨自一人的 全部、全部、全部、全部ここで...... 但是不想忘記你啊
那聲音、那視線、那笑容、那回憶 だからあんなに言ったのに、馬鹿ね 不要消失 獨りが好きでいられたはずなのに 在你不在的世界裡 あなたを忘れたくないよ 我會將「你」逐漸忘記的 聲を、視線を、笑顔を、想い出を 就算那樣不論如何請留下 消サナイデ 我和你的故事 あなたが居なくなった世界で 在千年後的未來一定 私は「あなた」を忘れてしまって 回到了月亮的公主殿下 それでもどうか殘っていて 對著遙遠的38萬km前的夜空 私とあなたの物語 讓淚水傳遞到 1000年後の未來ではきっと 在千年後的未來一定 月に戻ったお姫様が 不論如何直到千年後的未來一直 遙か38萬km先の夜空に 涙を屆けるわ 1000年後の未來ではきっと どうか1000年後の未來までずっと
|
|
|