|
- Sou さかさシンドローム 歌詞
- Sou
- 退屈だよ君の言葉も大好きだったはずの詩も
真是無聊你的話還有本來十分喜愛的詩句 何もかも全部噓に見えて虛しくなるよ 這一切看起來都像一個謊言變得如此空洞 例えるならそう昨日までの僕を 舉例的話就像是要將直到昨天的我 バラバラにして壊してしまいたいほど自分が嫌になるんだ 支離破碎地毀壞般討厭自己 笑ってもっとこんな僕をくだらないって思うなら 再笑一下對這樣的我感到無趣的話 繋いでぎゅっとその指が千切れ落ちてしまうほど 不如將緊緊牽住的手指撕扯掉 君の眼に映ってる今の僕は偽物だと 現在映在你眼中的我並不是真的 まだ気付かない夜は明けない 未察覺到這點的夜晚不會迎來天明 曖昧だよ僕の言葉も大切だった想いさえも 真是曖昧我的話還有重要的思念 何一つ確かな事なんて分からないから 連一件能夠確定的事都不存在 この世界もそうさかさまだよもう 這個世界也已經顛倒 君の噓も本當も全部今はどうだっていいんだ 你的所有謊言和真實現在已無所謂 嫌ってもっとこんな僕をくだらないって思うなら 再討厭一點對這樣的我感到無趣的話 壊していっそその指で僕の喉を潰してよ 就乾脆毀壞用你的手指刺過我的喉嚨 君の眼に映ってる今の僕は偽物だと 現在映在你眼中的我並不是真的 叫ぶ君の聲はもう屆かない 你的呼喊聲也已聽不見 僕の聲もそうさかさまだよ全部 我的聲音也已經全部顛倒 「君なんてもういらないどうぞお元気でさようならもう大嫌い」 「我已經不需要你了請多保重再見我最討厭你了」 ー愛してもっとこんな僕をくだらないって思うなら 多愛一點對這樣的我感到無趣的話 ー握ってそっとその指を暖めてほしいんだ 再握緊些希望你再溫暖我的手 笑ってもっとこんな僕をくだらないって思うなら 再笑一下對這樣的我感到無趣的話 繋いでぎゅっとその指が千切れ落ちてしまうほど 不如將緊緊牽住的手指撕扯掉 君の眼に映ってる今の僕は偽物だと 現在映在你眼中的我並不是真的 明日笑えるまで眠ろう 直到明天能笑得出的時候先睡吧
|
|
|