|
- もってけ!セーラーふく 歌詞 神前暁 福原香織 遠藤綾 平野綾 加藤英美里
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- 加藤英美里 もってけ!セーラーふく 歌詞
- 神前暁 福原香織 遠藤綾 平野綾 加藤英美里
- 編曲 : 神前暁
此:曖昧三厘米 鏡:你是指我的胸部嗎?過分! 曖昧3センチそりゃぷにってコトかい? ちょっ! 此:不過用校服包裝的話..倒也沒什麼不利的因素眾:噗 らっぴんぐが制服…だぁぁ不利ってこたないぷ。 加油吧去做吧 がんばっちゃやっちゃっちゃ 這種時候要多做伸展運動 そんときゃーっち&Release ぎョッ 汗水浸透的衣服緊貼胸部Darling Darling FREEZE! ! 汗々の谷間にDarlin darlin FREEZE!! 此:有什麼要上來了鏡:有什麼要出來了 なんかダるーなんかデるー 司:我愛你美幸:啊咧?好像有一個不對吧? あいしテるー あれ一個が違ってるんるー 美幸:煩惱小子 司:高鐵棒 なやみン坊ー 高鉄棒ー 此:美食菜單 鏡:差不多得了! おいしん簿ーいーかげんにシナサイ 這樣就滿臉通紅的那種人 飛んでったアイツの火照るカラダって 就是所謂的普通女孩 所謂ふつーのおにゃのコ 只有我被嚇到了嗎?麻煩豚骨拉麵再來一碗碗碗! 驚いたあたしだけ? 豚骨ハリガネおかわりだだだ BON-BON 應援團 BON-BON おーえん団 Lets get! 櫻桃派 Lets get! チェリーパイ RAN-RAN 歡迎會 RAN-RAN かんげー會 Look up!大新聞 Look up! せんせーしょん 是!存在感‥小行星 はい! 存在感‥小惑星 一個撞到頭一個脫了力一個在發呆 ぶつかって溶けましたぼーぜん 一個大聲唱我們是卡拉OK四人戰隊! 大いに歌ってシレンジャー 拿去吧! もっていけ! 反正笑到最後的一定是我 最後に笑っちゃうのはあたしのはず 因為我穿的是水手服呀←結論 セーラーふくだからです←結論 明明才星期一的說! 月曜日なのに! 怎麼心情就這麼不爽? 機嫌悪いのどうするよ? 我還是喜歡穿夏服 ←卡?哇!伊v 夏服がいいのです←キャ? ワ! イイv 接近到只剩3像素怎麼還在躊躇啊討厭~☆ 接近3ピクトするまでってちゅーちょだやん☆ 加油吧打起精神 がんばってはりきって My Darlin darlin P L E A S E!! My Darlin darlin PLEASE!! 鏡:氣氛高漲美幸:氣氛低落 もりあガりーもりさガりー 司:談談戀愛此:現在還不能告訴你們 戀したりーまだ內緒にしといて倫理ー 司:撒嬌的孩子美幸:保鏢 あまえん坊ー用心棒ー 此:通訊錄鏡:你還在亂來去死! つうしん簿ーちょーしこいてギョクサイ 她的小指被踩到了貌似很痛的樣子 踏んでったアイツに小指イタイって 十分誇張地走了一下光看到黑色長襪了 大袈裟ちらーり黒ニーハイ 那不就是傳說中的絕對領域嗎? 絶対じゃん領域じゃん? 好想抱著使勁踏她那光滑的美腿噠噠噠噠~ 生足ツルピカおねだりだだだ MON-MON 冒險傳 MON- MON もーそう伝 Lets go! 處女神殿 Lets go! パル神殿 YAI-YAI 漁民舞 YAI-YA! そーらん節 Whats up?大誘惑 Whats up? てんぷてーしょん 為了彌補喪失感想打工賺點小錢錢 おい! 喪失感¥¥アルバイト 結果一找就找到打工的地方了 さがしたら見つかってとーぜん 我的人生真是一點懸念也沒有啊 人生まるっとケネンナーシ 試試看吧! やってみな! 吸引新的目標這才是我的挑戰 新規に狙っちゃうのはあたしの挑戦 就算換上了新的水手服我還是我 セーラーふく著替えても=あたし 就這個週末去怎麼樣? 週末はどうよ? 靠暴露服裝吸引目光的太俗套了 チラみせなんてありきたり! 我們穿上水手服一定能夠輕鬆取勝 制服はかんたんよ=ラクチン 以3m/s的速度衝過來抱我我要挺住☆ 風速3メートル抱きついてがまんだぎゅ☆ 心跳好快腰背好痛 胸どっきん腰ずっきん 我就是超級小甜心!! Im Sugar sugar SWEET!! BON-BON MON-MON Day BON-BON MON-MON Day Lets get! 哼哼哈! Lets get! Uh Uh Ah! RAN-RAN chop chop kick RAN-RAN chop chop kick Look up! 哼哼ho! Look up! Fu Fu Ho! 還要義務教育讓我們學了ABC HI! Education!! Love is ABC 嘰里咕嚕嗚哩哇啦哎喲喂呀 うんだかだーうんだかだーうにゃうにゃ 和外國人說話真是一頭霧水 はれってほれってひれんらー 拿去吧! もっていけ! 反正笑到最後的一定是我 最後に笑っちゃうのはあたしのはず 因為我穿的是水手服呀←結論 セーラーふくだからです←結論 明明才星期一的說! 月曜日なのに! 怎麼心情就這麼不爽? 機嫌悪いのどうするよ? ]我還是喜歡穿夏服 ←卡?哇!伊v 夏服がいいのです←キャ? ワ! イイv 果然 やっぱりね 反正笑到最後的一定是我 最後に笑っちゃうのはあたしのはず 因為我穿的是水手服呀←結論 セーラーふくだからです←結論 此:曖昧三厘米鏡:你是指我的胸部嗎?對嗎! 曖昧3センチそりゃぷにってコトかい? わお! 此:不過用校服包裝的話..倒也沒什麼不利的因素眾:噗 らっぴんぐが制服…よぉし不利ってこたないぽ。 加油吧去做吧 がんばっちゃ?やっちゃっちゃ 這種時候應該穿運動服 あんときゃーっぷ&ジャージでハッ 汗水浸透的衣服若隱若現 汗々で透けたら Darlin darlin A M U S E!! Darlin darlin AMUSE!!
|
|
|