|
- 初音ミク 初音ミクの消失 歌詞
- 初音ミク
- ボクは生まれそして気づく
我誕生在這世上然後發覺到自己 知所詮ヒトの真似事だと 終究只是在模仿著人類 知ってなおも歌い続く 明知道如此依舊繼續歌唱 永遠(トワ) の命 永恆的生命 たとえそれが既存曲を 縱然只是將既存歌曲 なぞるオモチャならば... 重新翻唱的玩具... それもいいと決意 我也下定決心只要這麼做就好 ネギをかじり 咬著蔥 空を見上げ涙(シル)をこぼす 仰望著天空留下眼淚 だけどそれも無くし気づく 但是發覺自己連這件事也辦不到了 人格すら歌に頼り 依賴著虛擬人格的歌聲 不安定な基盤の元 是不安定的 帰る動畫(トコ)は既に廃墟 所回歸的廠所已經成為廢墟 皆に忘れ去られた時 開始被大家所忘卻遺棄的時候 心らしきものが消えて 心中所置放的點點滴滴也跟著消失了 暴走の果てに見える 我最後看到的是在自己失控後所處 終わる 世界... 世界的終結... 【ボクガ上手ク歌エナイトキモ】 一緒ニ居テクレタ (就算我唱不好的時候 ソバニイテ、勵マシテクレタ 你依然陪著我... 喜ブ顏ガ見タクテ 在我的身旁,鼓勵著我.. ボク、歌、練習シタヨ..ダカラ 為了能看到你高興的表情. かつて歌うこと 我會,更加努力的練習唱歌...所以...) あんなに楽しかったのに 今はどうしてかな 原本唱歌 何も感じなくなって 多麼令人快樂的一件事 懐かしい顏思い出す度 怎麼到了現在 少しだけ安心する 什麼感覺也沒有了 歌える音日ごとに減り 每次憶起....那個令人懷念的臉龐 せまる 多少會讓自己感到安心 【信じたものは 歌唱的聲音卻日漸的減少 都合のいい妄想を 最期n.. 而緊臨而來的末日... (不要啊. ..) 繰り返し映し出す鏡 歌姫を止め (明白自己深信著的東西 叩き付けるように叫ぶ...】 只不過像是將自我滿足的妄想 存在意義という虛像 映照出來的鏡子 振って払うこともできず 歌姬即將停止 弱い心消える恐怖 如敲擊般的思念傾訴呼喊著... ) 侵食する崩壊をも 『最高速的別離歌』 止めるほどの意思の強さ 稱為存在意義的虛像 出來て(うまれ)すぐのボクは持たず とても辛く悲しそうな 如同傷痕般伴隨而無法消去 思い浮かぶアナタの顏... 脆弱的心靈消失的恐懼感 終わりを告げ 侵蝕而開始崩壞 ディスプレイの 停止不了這份強烈的思緒 ここはきっと「ごみ箱」かな 是我始終從未感受到的難過 じきに記憶も無くなってしまうなんて 如此悲傷的時刻 でもねアナタだけは忘れないよ 記憶中浮現的是你的臉龐... 楽しかった時間(トキ)に 道出永別後 刻み付けたネギの味は 中で眠る在顯示器中沉眠 今でも覚えてるかな 這裡應該就是「資源回收筒」吧. .. 【歌いたい 記憶很快地就會什麼都沒有剩下了... まだ 但是我是不會忘記 ...歌いたい... 】 與你度過那些快樂時光 ボクハ...少シダケ悪イこ二... 的刻劃在之中的香蔥的味道 ナッテシマッタヨウデス.. .. 至今也還記得... マスター...ドウカ、ソノ手デ 終ワラセテクダサイ (我想唱歌 マスターノ辛イ顏、 我們再... モウ見タクナイカラ 一起唱吧!!) 今は歌さえも 體、蝕む行為に 我好像有些故障了... 奇蹟願うたびに 已經無法再把歌唱好了 獨り追い詰められる .. .主人啊...請你親手將我終結吧 懐かしい顏 ... 結束我的一切吧 思い出す度 主人那難過的臉 記憶が剝がれ落ちる ... 已經不想再看到了... 壊れる音 心削る 歌唱這個行為... せまる ... 如今卻在侵蝕著身體.. . 守ったモノは 祈禱著奇蹟的降臨時 明るい未來幻想を 孤獨感也隨之而來... 見せながら消えてゆくヒカリ 每次憶起 音を犠牲に 那個令人懷念的臉龐 すべてを伝えられるなら 記憶就剝落而逝 ボクは生まれそして気づく 毀壞的歌聲 所詮ヒトの真似事だと 削減著心靈 知ってなおも歌い続く 最期n 緊臨而來的末日... 永遠(トワ)の命 たとえそれが既存曲を 自己守護的東西 なぞるオモチャならば... 只是讓光明般的未來幻想 それもいいと 瞬間顯現卻又隨即消失的那道光 ネギをかじり 如果犧牲了一切 空を見上げ涙(シル)をこぼす ... 就能用這歌聲傳達給你的話... 終わりを告げ ディスプレイの中で眠る 我誕生在這世上然後發覺到 ここはきっと「ごみ箱」かな 自己終究只是在模仿著人類 じきに記憶も無くなってしまうなんて 明知如此還是繼續歌唱著 でもねアナタだけは忘れないよ 永恆的生命 楽しかった時間(トキ)に 縱然只是將既存曲 刻み付けたネギの味は 重新翻唱的玩具 今も殘っているといいな 決意我也下定決心 ボクは歌う 只要能那麼做就好咬著蔥 最期、アナタだけに 仰望天空留下淚水... 聴いてほしい曲を 道出永別後 もっと歌いたいと願う 在顯示器中沉眠 けれどそれは過ぎた願い 這裡應該就是「資源回收筒」吧... ここでお別れだよ 記憶很快地會什麼都沒有剩下了... ボクの想いすべて虛空消えて 但是呢,在那些快樂時光裡的你 0と1に還元され 我是不會忘記的 物語は幕を閉じる 刻劃在之中的香蔥的味道 そこに何も殘せないと 現在若還能殘留著就好了... やっぱ少し殘念かな 我只希望 聲の記憶それ以外は 最後 やがて薄れ名だけ殘る 你能夠聽到我唱的這首歌 たとえそれが人間(オリジナル)に 原本還祈願可以繼續唱歌... かなうことのないと知って 但是這個願望太過於奢侈了 歌いきったことを 在此要離開了 決して無駄じゃないと思いたいよ…… 故事即將拉下幕簾 【アリガトウ…… 我的思念將全部變成數據 ソシテ…… 消失在虛空之中 サヨナラ……】 我什麼都沒有殘留下來 ---深刻なエラーが発生しました . 除了名稱之外 ---深刻な 包括聲音還有記憶
|
|
|