|
- 高森奈津美 おねだり Shall We~? 歌詞
- 高森奈津美
- いたずら目して
【淘氣的眼睛】 Thank you 【謝謝】
鈴が響いて 【鈴響了】 Bye bye 【拜拜】
街燈に照らされまた明日 【路燈照耀著明天再見】 なんて甘い 【真甜】 子貓じゃないのよにゃお 【不是小貓哦】
觸れてよねえ 【撫摸著】
やさしくねえ 【溫柔的】
指絡めて背伸びをして 【繞繞手伸伸懶腰】 瞳閉じて 【閉上眼睛】 Silence 【靜靜的】 風が頬を撫でて香るくんくんくん 【風吹拂著臉頰香噴噴】
今夜のおかずはハンバークかな 【今晚的晚餐是漢堡吧】 じゅるるるるるるる 【dolulululu】 ぎゅるるるるるるる 【dolulululu】 そうじゃない 【不是這樣的】
いたずら目してやだもん 【淘氣的眼睛】
ご褒美が欲しいもん 【想要你的獎勵】
まつ毛が觸れるほど急接近 【像接觸睫毛一樣快速靠近】 なんて甘い 【真甜】 ドキドキしたでしょにゃお 【心砰砰的跳】
ひょっとしてなに 【該不會是】
意気地がないの 【好懦弱】
逃げちゃうから捕まえてみて 【逃避後試著抓狂】 裏の路地に 【後面的小巷裡】 Com on 【加油】
満月照らすおさんぽ道 【圓圓的月亮照射著你散步的道路】 ひょいひょいひょい 【oyioyi】 さあおいで秘密のステージへ 【來到秘密的舞台】 Shall we dance 【我們跳支舞吧】
もう時間は殘りわずかしゃららん 【時間只剩下一點點】 最後にひとつお願いがあるの 【最後有個請求】 すりすりすりすり 【軟綿綿】 くるくるくるくる 【滑溜溜】 あまえんぼ 【寵壞的孩子】
手と手あわせて 【手拉著手】 Happy 【幸福】
目と目あわせて 【眼對著眼】 Wink 【眨眼】
輝く王子様魔法解いて 【閃耀著解除王子的魔法】 鼓動が響く 【想起砰砰的心跳聲】 瞳を閉じてねえ 【閉上眼睛】
勇気を出していいよ 【拿出勇氣就好了】
ざわめく街が息を呑む 【感受喧鬧街道的氣息】
スキあり 【喜歡】
なんか甘い 【真甜】 ドキドキしたでしょにゃお 【心砰砰的跳】 子貓じゃないのよ 【不是小貓吧】 undefined
|
|
|