- Owl City Fireflies 歌詞
- Owl City
- You would not believe your eyes
你不會相信你的眼睛 If ten million fireflies 如果有一千萬隻螢火蟲 Lit up the world as I fell asleep 在我熟睡時點亮了整個世界
Cause they fill the open air 因為它們在露天飛舞 And leave teardrops everywhere 同時四處留下眼淚 You'd think me rude but I would just stand and stare 你認為我粗魯,但是我只是站在那裡凝望
I'd like to make myself believe 我願意讓我自己相信 That planet earth turns slowly 地球緩緩地旋轉 It's hard to say that I'd rather stay 我寧願停在這,但卻無法表達 Awake when I'm asleep 當我一覺醒來 Cause everything is never as it seems 因為一切都已改變
Cause I'd get a thousand hugs 因為我得到了一千個擁抱 From ten thousand lightning bugs 從一萬隻螢火蟲那裡 As they tried to teach me how to dance 他們想教我怎樣跳舞
A foxtrot above my head 在我的頭上跳著狐步 A sockhop beneath my bed 我的床下,她們踢踏著跳步舞 A disco ball is just hanging by a thread 就在那隻有線拉著的迪斯科球上
I'd like to make myself believe 我願意讓我自己相信 That planet earth turns slowly 地球緩緩地旋轉 It's hard to say that I'd rather stay 我寧願停在這,但卻無法表達 Awake when I'm asleep 當我一覺醒來 Cause everything is never as it seems 因為一切都已改變 When I fall asleep 當我漸入夢鄉
Leave my door open just a crack 我的門留了一條縫隙 Please take me away from here 請帶我離開這裡 Cause I feel like such an insomniac 因為我感覺自己想個失眠的人 Please take me away from here 請帶我離開這裡 Why do I tire of counting sheep 為什麼我已厭倦了數羊遊戲 Please take me away from here 請帶我離開這裡 When I'm far too tired to fall asleep 當我太疲倦而難以入睡
To ten million fireflies 那千萬隻飛螢 I'm weird cause I hate goodbyes 我很奇特,因為我厭惡離別 I got misty eyes asthey said farewell 與她們離別時我淚水盈眶 But I'll know where several are 但我會知道她們在哪 If my dreams get real bizzare 如果我的夢真的很異想天開 Cause I saved a few and I keep them in a jar 那是因為貯存就在我的記憶盒子裡
I'd lke To make myself believe 我願意讓我自己相信 That Planet earth turns slowly 地球緩緩地旋轉 It's hard to say that I'd rather stay 我寧願停在這,但卻無法表達 Awake when I'm asleep 當我一覺醒來 Cause everything is never as it seems 因為一切都已改變 When I fall asleep 當我漸入夢鄉 I'd like to make myself believe 我願意讓我自己相信 That planet earth turns slowly 地球緩緩地旋轉 It's hard to say that I'd rather stay 我寧願停在這,但卻無法表達 Awake when I'm asleep 當我一覺醒來 Cause everything is never as it seems 因為一切都已改變 When I fall asleep 當我漸入夢鄉 I'd like to make myself believe 我願意讓我自己相信 That planet earth turns slowly 地球緩緩地旋轉 It's hard to say I'd rather stay 我寧願停在這,但卻無法表達 Awake when I'm asleep 當我一覺醒來 Because my dreams are bursting at the seams 因為夢境在現實裂隙中綻放
|
|