|
- 孫燕姿 Silent All These Years 歌詞
- 孫燕姿
- excuse me but can i be you for a while
打擾了,可我變成你只在此刻此時 my dog won't bite you if you sit real still 你別動,我的狼狗就不咬你 i got the anti-christ in the kitchen yellin at me again 廚房里基督的反對者又在朝我叫喊 yeah i can hear that been saved 是的,我聽得見 again by the garbage truck 再次被垃圾車拯救 i got something to say you know but nothing come 我有話你知道可我說不出來 yes i know what you think of me you never shut up 是的,我已知你怎麼看我你從不閉嘴 yeah i can hear that but what if i'm mermaid 但,假如我是條美人魚會是怎樣 in these jeans of his with her name still on it hey 在他的牛仔褲上還留著她的名字 but i don't care 呵呵可我不在乎 cause somtimes i said sometimes 只因有時我說有時 i hear my voice and it's been 我聽見我的聲音 here 就在這裡 silent all these years 沉默這些年 so you found a girl who thinks really deep thought 看來你找到了一個思接千載的姑娘 what's so amazing about really deep thought 這個視通萬里的姑娘有什麼令人驚奇 boy you best pray that i bleed real soon 小伙子你最好為我祈禱祈禱我就此心疼 how's that thought for ya 這個想法你覺得怎麼樣 my scream got lost in a paper cup 我的歇斯底里迷失於紙杯之中 you think there's heaven where some 你相信那裡有天堂 screams have gone i got 25 bucks and cracker do you think it's enough 歇斯底里迷失的地方我有25塊錢一塊餅乾你覺得夠不夠
我們走到天堂 to get us there cause 假如我是條美人魚會是怎樣 what if i'm a mermaid 在他的牛仔褲上還留著她的名字 in these jeans fo his with her name still on it hey but 呵呵可我不在乎只因有時 i don't care cause sometimes 我說有時 i said sometimes 我聽見自己的聲音 i hear my voice and it's been 就在這裡 here 沉默這些年 silent all these years 光陰流逝我是否依然等待 go by will i still be waiting 等待另一個人慢慢明白 for somebody else to understand 光陰流逝如果也抹去我青春的美麗 years go by will i'm stripped of my beauty 橘黃色的雲彩在我心開始下雨 and the orange cloud raining in my head 光陰流逝我是否哽咽著吞下自己的淚水 years go by will i choke on my tears 直到沒有什麼依然存留記憶 till finally there is nothing left 又一次受傷你知道我們都是如此簡簡單單 one more casualty you know we're too easy 簡簡單單簡簡單單 easy easy 喜歡我們交流的方式 well i love the way we communicate 你的眼神聚焦於我可愛的唇 your eyes focus on my funny lip shape 一起聽聽現在你怎麼看我 let's hear what you think of me now 寶貝別往上看 but baby don't look up 天在塌陷 the sky is falling 你的母親身著長裙令人厭倦 your mother shows up in a nasty dress 輪到你回到我曾站立的地方 it's your turn now to stand where i sand 所有人看著你 everybody lookinnnn ' at you 就在這裡,將我的手牽起 here take a hold of my hand 是啊我聽到他們的聲音 yeah i can hear them 但,假如我是條美人魚會是怎樣 but what if i'm a mermaid 在他的牛仔褲上還留著她的名字 in these jeans of his with her name still on it hey 只因有時我說有時 but i don't care cause sometimes i said sometimes 我聽見我的聲音 i hear my voice i hear my voice 就在 and it's been 這裡 here 沉默這些年 silent all these years 就在這裡 i've been hear 沉默這些年 silent all these years 沉默這些年 silent all these years 沉默這些年 silent all these years
|
|
|