|
- 初音ミク 1+1 歌詞
- 初音ミク
- 「願い事ひとつだけかなえてあげましょう」
“給你一次實現心願的機會吧” 君はその時何を願う 你在那個時候許了什麼願呢 やり直したいことそれともほしい物 無論重複多少次也想要得到的東西 そんな魔法は使えないけど 不過那樣的魔法是不會有作用的 君の好きなものひとつ教えて 告訴我你最喜歡的事物吧 多分私にも寄り添い合えるものがある 也許那也能貼近我的喜好 二人でできることを 和你在一起能做到的事 私と見つけましょう 請和我一起尋找吧 忘れたはずの歌を聴かせて 傾聽那早已忘卻的歌 溢れ出す涙は私が拭いましょう 奪眶而出的眼淚就由我來拭去吧 痛みも夢も君と分け合い 和你分擔傷痛和夢想 そのドアを二人で開けたら 如果二人之間的門打開了的話 何処でも行ける 無論是哪裡也會一起去 願い事ひとつさえかなえていないけど 雖然連一個心願也沒有實現 君の隣で同じものを見よう 但在你的身邊注視著同一件事物就足夠了 外では冷たい俄雨も上がり 外面下著的冰冷的雨漸停了 殘る雫は空を映した 天空上映著細小的雨滴 數え切れないほど星が瞬く 數個流星劃過天際 一つだけでいい 就算是一個也好 伸ばしたその手に屆かせて 讓伸出的手能夠接觸的話 君が望んだことを私は否定しない 你所希望的事物我不會去否認 邪魔するための聲も知らない 那些妨礙的聲音也不去理會 何ができるかより 比起能做到什麼 何をしたいかでいい 更想去做到什麼 笑って話す君を見ていたい 想看著歡聲笑語的你 私は鏡に似た姿笑っていられる 我對著鏡中的姿態開心的笑了出來 何処へ行こうとしたの 無論是去了哪裡 もし君が忘れても 甚至是將你忘卻 私も知ってる私が覚えてる 我也一定會記起來 失くした數よりも沢山出會えたなら 假若失去的次數遠比遇見的多的話 理由を探し振り返らないでいい 找到不會後悔的理由就好了 君が私を好きであれば 如果你喜歡我的話 私も君を好きでいられる 我也不會不喜歡你 そのドアを二人で開けたら 如果二人之間的門打開了的話 何処でも行ける 無論是哪裡也會一起去
|
|
|