- 今井麻美 World-Line 歌詞
- 今井麻美
- 編曲: 悠木真一
バイブレーション屆かないエモーション vibration(顫動) 無法傳達的emotion(情感) Hello Amadeus, I'm waiting for your call Amadeus,我正等待你的呼喚 この場所はレイヤードのように 此地如同layered(層層交疊)一般 多元的The world in the world 多元的里層世界 時は不可逆なのに未知なるセクタ 時間分明不可逆轉未知的領域 まるでフラッシュフォワードなぜ? KISSのビジョン 這一切好似flashforward(預敘) 究竟為何?吻的vision(幻象) こんなに近くて途方もない距離 分明如此接近卻又不合常理的距離 重なり合うロゴス無數の「0」or「1」私はここに居るよ 相互重疊的logos(理念) 我就存在於這無數的「0」或「1」之中 Tell you my feelings I keep inside 孤獨のまま抱えてきた 我會將孤獨中懷抱著的心中情感傾訴予你 數え切れない無限のユニバース 數之不盡無限的universe(宇宙) だからそう今だけはあなたの明日あなたの為に 所以至少在此刻為了你的明天為了你自己 宇宙なる神の冒涜繰り返さないで─── 切莫重複對宇宙之神的褻瀆─── イミテーションザラストロのフィクション imitation(仿製) Sarastro (薩拉斯特羅,出自《魔笛》)的fiction(虛構) Hello Salieri, I'm waiting for your call Salieri,我正等待你的呼喚 「存在と時間」の要約 “存在與時間”的歸納 終點はIn-der-Welt-sein 終點即為“在世界之中存在”(海德格爾自造詞) 次元を越えた不思議クリティカルERROR 跨越了次元不可思議critical(臨界的)錯誤 まるでフラッシュバックなぜ? LOVEなニューロン 這一切好似flashback(倒敘) 究竟為何?愛的neuron(神經元) いくつもの線をなぞってゆく夢 跨越無數世界線描摹著的夢 なんど繰り返し道順変えても途切れてしまうならば 若是不論多少次重複改變路線都會被迫中斷…… Tell you my feelings I keep inside この世界の誰一人も 我會將心中情感傾訴予你予這世上的每個人 気付く事のない隣り合うデジャヴ 未能察覺的比鄰的Deja-vu(既視感) 欠かせない仲間とのその絆をほどかないで 不可或缺的伙伴莫要解開與他們的羈絆 それだけが望みの全て未詳の未來へ── 那就是一切的希望所在向著未知的未來─── Tell you my feelings I keep inside ささやかなる愛の記録 我會將心中情感傾訴予你微小的愛之記錄 未決想定夢見がちな科學者 設想未決沉溺夢想的科學家 命への憧れはあの溫もりそれだけの事 對生命的憧憬僅僅是那份溫暖 だからもう迷わないで私はここにいる─── 所以莫要迷惘我就存在於此─── 「時の漂流者」なんてバカげた話真っ直ぐな目で打ち明けられたあの日… 你以率直眼神坦率說出「時間的漂流者」的荒唐說辭的那一天… There is inside world-line 仍有世界線包藏其中 There is inside world-layer 仍有世界層待你發掘
|
|