|
- 茶太 変わり行く世界のために 歌詞
- 茶太
- 「変わり行く世界のために」
為了逐漸改變的世界 遙(はる)か遠(とお)くまで來(き)たね彼方(かなた)続(つづ)く道(みち)の 已經走了很遠呢前方延續的道路 先(さき)に繋(つな)がるものさえ今(いま)はまだ分(わ)からないの 究竟通往何方現在仍不明了 いつか思(おも)い描(えが)いてたそんな未來(みらい)は無(な)く 曾經在幻想中描繪過那種未來已不在 けれど現実(げんじつ)という名(な)の歯車(はぐるま)は回(まわ)り出(だ)す 可是名為現實的齒輪已經開始轉動 あと10年(じゅうねん)もう100年(ひゃくねん) 過(す)ぎれば 無論過了10年或是100年 変(か)わりゆくこの世界(せかい) 這個世界還會逐漸改變 僕(ぼく)らもうここにいないけれど 就算那時我們已經不在了 守(まも)りたいものがある 想要守護的東西卻依然存在 繰(く)り返(かえ)す憎(にく)しみと 反复無止境的仇恨 愚(おろ)かな人々(ひとびと)の爭(あらそ)いも 還有愚蠢人們的紛爭 やがて薄(うす)れゆく思(おも)いならば 終於漸漸地消散這樣祈禱著 この國(くに)を愛(あい)せるだろう 這個國家也將會充滿愛吧 ひとりまたひとり友(とも)は遠(とお)く離(はな)れてゆく 一個又一個的好友漸漸地離我遠去 幾度(いくど)無(な)くし続(つづ)ければ 究竟還要反復多少次 悲(かな)しみに慣(な)れるのかな? 才能夠習慣這悲傷? 昨日(きのう)より少(すこ)し空(そら)は低(ひく)く映(うつ)るけれど 天空比起昨日看起來低了許多 けっしてかけり無(な)き笑顔(えがお) 只是那無可替代的笑容 いつまでも消(き)えないで 請永遠不要消失 あと少(すこ)しもう少(すこ)し歩(ある)いてみようかなこの先(さき)に 再走一步再走幾步看看吧在前方 めぐりあうものが運命(さだめ)ならば 等待著相遇如果是命運的話 僕(ぼく)はまだ終(お)われない 我不會這樣結束 あと10年(じゅうねん)もう100年(ひゃくねん) 過(す)ぎれば 無論過了10年或是100年 変(か)わりゆくこの世界(せかい) 這個世界還會逐漸改變 僕(ぼく)らもういないけれど 就算那時我們已經不在了 変(か)わらない想(おも)いがある 永不改變的思念卻依然存在 戻(もど)れない帰(かえ)れない 無法回首不能回頭 この道(みち)のその先(さき)へと 這條道路這個未來
|
|
|