|
- Stacey Kent RA conte-莫I... 歌詞
- Stacey Kent
- La lumiere ruisselle
光芒四射 derriere le rideau 在窗簾背後 une voie de cresselle 一個聲音在喋喋不休 dit quil va faire beau 告訴我天氣不錯
但是我才不在乎 Mais jmen fou pas mal 街上的東西 des chose de la rue 在你的輕撫下 Ya mm des caresses 羊角麵包熱氣騰騰 des croissants tout chauds 一杯愛情式的茶,摻在一起的各種水果 du the a lamour et des fruits confis 再給我來一杯水吧 Serre moi encore un petit verre deau 告訴我那些夢
有著兒茶的味道 Raconte moi des reves 在夢的盡頭 Au gout du .. . 沿著你的脖頸 Sur un bout des reves 光線糾纏不清 le long de ton coup 在你微鹹的皮膚上 Le soleil cest dessine 給我畫一隻蜜蜂 Sur ta peau saline 我像蜜蜂採蜜一樣採集你 Dessine moi une abeille 正午時刻,汽車喇叭聲滴滴響 que je te butine 駛過那條碎石路
小飯店人聲嘈雜 Midi qui klaxonne 電梯吱吱嘎嘎 sur le Macadame 但是我才不在乎 les bistros bourdonne 街上的東西 lassenceur qui braille 再給我 Mais je men fou pas mal 一塊冒著泡泡的香皂 des choses de la rue 我就像一隻動物 donne moi plutot 沒有防備便被捕捉 un savon qui mousse 如果你對我 je frais lanimal 做那麼溫柔的事情 pris au depourvu 告訴我那些夢 si tu me fais 那些瘋狂的故事 des chose si douces 在你的唇角
告訴我一切 Racontes moi des reves 光線糾纏不清 des histoires de fou 在你微鹹的皮膚上 sur le bout des levres 給我畫一隻蜜蜂 racontes moi tout 我會像蜜蜂採蜜一樣採集你 le soleil cest dessine 日子漸漸蒼老 sur ta peau saline 時光慢慢暗淡 dessine moi une abeille 你應該打一通電話 que je te butinne 問問你的靈魂近況如何
但是我才不在乎 Le joure qui grisonne 你生活裡的那些東西 les heures qui se fannent 那些約會 Faut qutu telephones 你從來沒有赴約 a tes etats dames 那些週三 Mais je men fou pas mal 你總是忙忙碌碌 des choses de ta vies 你的手機 de tes rendez vous 沒了電池 que tu nas pas pris 告訴我那些夢 de tes mecredis 那些瘋狂的故事 qui sont bien remplies 如果太陽升起 et de ton mobiles 告訴它我們不在乎 qui nas plus de battrie 光線糾纏不清
在你微鹹的皮膚上 Racontes moi des reves 給我畫一隻蜜蜂 des histoires de fou 我會像蜜蜂採蜜一樣採集你 si le jour se leve dis lui quon sen fou le soleil cest dessine sur ta peau saline dessine moi une abeille que je te butine
|
|
|