|
- 腹話 結ンデ開イテ羅剎ト骸 歌詞
- 腹話
- 片足無くした貓が笑う
少了一隻腳的貓笑著 「ソコ行ク禦嬢サン遊ビマショ」 「要往那邊去的小姐我們來玩吧」 首輪に繋がる赤い紐は 綁在項圈上的紅繩子 片足の代わりになっちゃいない 根本沒辦法代替一隻腳 やややや嫌嫌嫌 討討討討厭討厭討厭 列成す卒塔婆(そとば)の群れが歌う 排成一排的卒塔婆(墓地碑子)唱著歌 「ソコ行ク禦嬢サン踴リマショ」 「要往那邊去的小姐我們來跳舞吧」 足元密かに咲いた花は 在腳邊開得緊密的花 しかめっ面しては愚癡ってる 愁眉苦臉地發著牢騷 腹を見せた鯉幟(こいのぼり) 被人看見肚子的鯉魚旗 孕(はら)んだのは髑髏(されこうべ) 裡頭懷著的是骷髏頭 やいやい遊びに行こうか 呀咿呀咿要來玩嗎 やいやい笑えや笑え 呀咿呀咿笑吧快笑吧 らいらいむすんでひらいて 啦咿啦咿連起來又分開的 らいらい羅剎(らせつ)と骸(むくろ) 啦咿啦咿羅煞與骨骸 一つ二つ三つでまた開いて 數著一二三再一次打開 五つ六つ七つでその手を上に 數著五六七將手往上 松の樹には首輪で宙ぶらりんりん 在松樹上用項圈在半空中飄呀晃 皆皆皆で結びましょ 大家大家大家一起連起來吧 下賤(げせん)な蟒蛇(うわばみ)墓前で逝く 下賤的蟒蛇死在墳墓前 集(たか)り出す親族爭いそい 一堆親戚冒出來爭著搶著 「生前彼ト約束シタゾ」 「生前已經和他約好了啦」 嘯(うそぶ)くも死人に口は無し 就算這麼吼死人也是沒辦法說話的 やややや嫌嫌嫌 討討討討厭討厭討厭 かって嬉しい花いちもんめ 買了讓人開心的花只要一文錢 次々と売られる可愛子ちゃん 一朵一朵被賣出去的可愛小東西 最後に殘るは下品な付子(ぶす) 最後留下的是下等的醜八怪 誰にも知られずに泣いている 不讓任何人發現的哭泣著 やいやい悪戯(いたずら)しようか 呀咿呀咿來惡作劇吧 やいやい踴れや踴れ 呀咿呀咿跳吧快跳吧 らいらいむすんでひらいて 啦咿啦咿連起來又分開的 らいらい羅剎(らせつ)と骸(むくろ) 啦咿啦咿羅煞與骨骸 三つ二つ一つで息を殺して 數著三二一無聲無息地 七つ八つ十でまた結んで 數著七八十又連在一起 高殿(たたら)さえも耐え兼ね 背負著連那聳高之殿(火爐) 火傷(やけど)を背負い 也難以忍耐的燒傷 貓は開けた襖(ふすま)を閉めて行く 貓把開著的拉門關上 結局皆様他人事 結果什麼都是別人的事 結局皆様他人事 結果什麼都是別人的事 結局皆様他人事 結果什麼都是別人的事 他人の不幸は知らんぷり! 別人的不幸啊通通裝不知道! やいやい子作りしようか 呀咿呀咿來做小孩吧 やいやい世迷(よま)えや世迷(よま)え 呀咿呀咿迷於世呀迷於世 らいらいイロハニ惚れ惚れ 啦咿啦咿花色美麗讓人迷 らいらい羅剎(らせつ)と骸(むくろ)/ 啦咿啦咿羅煞與骨骸 一つ二つ三つでまた開いて 數著一二三再一次打開 五つ六つ七つでその手を上に 數著五六七將手往上 鳥が泣いてしまわぬ內にはらへら 不要讓鳥叫出聲來肚子開始餓了 一つ二つ三つで また 數著一二三 再見 一つ二つ三つで また明日 數著一二三 明天再見羅
|
|
|