|
- 中野家の五つ子 五等分の気持ち 歌詞
- 中野家の五つ子
- フータローくん?
一花:風太郎君? 上杉!起きなさいよ! ? 二乃:上杉,起床沒有! ? フータロ~~! ! 三玖:風太郎~~! ! 上杉さ~ん! ! 四葉:上杉同~學! ! 上杉君起きて? 五月:上杉君起床了嗎?
喜びも(喜びも) 一花&二乃:無論喜悅 悲しみも(悲しみも) 三玖&四葉:抑或悲傷 あなたさえ 五月:甚至連你 五等分なんです 都要五等分
ひとつ作り笑いも見抜かれ 一、假笑被看穿 ふたつあんたなんか大嫌いよ 二、最討厭你啦 みっつまっすぐなこの気持ち気づいて 三、這份真誠的感情,快察覺到 よっつ気がつくとだんだん 四、察覺到之後就能漸漸 いつつわかりあえたね 五、相互理解了呢 勉強だけじゃなくて君を知りたいよ 不止學習,更想要了解你哦
大嫌いから(大嫌いから) 從最討厭 大好きへと(大好きへと) 直到最喜歡 変わる心についていけないよ 二乃:這變幻的心意全:我卻沒能跟上 どんなことも(どんなことも) 無論怎樣的事情 あなたさえ(あなたさえ) 甚至連你 五等分です 五月:都是五等分! でも私私私私私は 一花:但是,我… 二乃&三玖&四葉:我… 五月:我呀 あなたが好きよ 最喜歡你了
少し複雑に心の中 一花:稍稍變得複雜的內心 でも変わってゆく気持ち 二乃:然而不斷改變的心意 ずっとこんな関係続いたらいいのにな 三玖:如果一直能夠保持這份關係,那該有多好 忘れられない想い出も 四葉:不論是無法遺忘的這份回憶 これから増えるストーリーも 五月:還是從今以後將書寫的故事 あなたなしだったら意味がないだめよ 如果沒有你的話,就沒有意義了這可不行
ずっとそばで(ずっとそばで) 一直在身旁(一直在身旁) 教えてね(教えてね) 教導我吧(教導我吧) だけど勝手に胸の鼓動高鳴る 四葉:但是心中卻全:不由自主地悸動 運命だって(運命だって) 大概是命運(大概是命運) 信じられる(信じられる) 如此相信著(如此相信著) おんなじ気持ちね 三玖:都是一樣的心情呢 またいつかいつかいつかいつかこの日を 一花:將來某時二乃&三玖&四葉:某時五月:這一天 夢に見るかな 是否在夢中重見呢
少しづつ変わる想い 一花:逐漸改變的想法 焦りや苛立ち和らいでく 二乃:焦躁不安的心情逐漸緩和 信じきれる自信 三玖:堅信自己的自信 胸の奧に隠れてる言葉 四葉:隱藏在心底中的言語 甘えベタだけどいいんですかって 五月:雖然愛撒嬌但是沒關係嗎 私ついて行くわ 我將伴隨著你
いつまでも忘れない出會えた奇跡 一花:不論何時二乃:都不會忘記三玖:這相遇的奇蹟 偶然じゃないそおでしょ? 四葉:這不是偶然 五月:你說對吧?
大嫌いから(大嫌いから) 從最討厭 大好きへと(大好きへと) 直到最喜歡 変わる心についていきたいよ 一花:這變幻的心意全:我想要跟上 どんなことも(どんなことも) 無論怎樣的事情 あなたさえ(あなたさえ) 甚至連你 五等分です 五月:都是五等分! でも私私私私私は 一花:但是,我… 二乃&三玖&四葉:我… 五月:我呀 ずうとずうとずうとずうとあなたに 一花&二乃&三玖&四葉:永遠五月:對你 愛を誓います 為愛誓言
We are the brides!We are the brides! 我們是(五等分的)新娘!我們是(五等分的)新娘! We are the brides!We are the brides! 我們是(五等分的)新娘!五等分的花嫁! Please 拜託了!
|
|
|