|
- Younha 꿈은 歌詞
- Younha
- 잡을수있을거라생각했어
曾以為能夠抓住 내가꿈꿔온순간들 我所夢想的瞬間 그래서당당하게걸었어 所以堂堂正正地走來 이유없는믿음 하나안고서 曾以為只要懷著無理由的信任 포기하지않고계속나아가면 永不放棄繼續走下去的話 열심히최선을다하다보면 努力盡力的話 내눈앞에펼쳐질거라고생각했네 就會展現在眼前 결국엔잡게될거야 最後會抓住的 기도해매일 每天祈禱著 앞만보고달려가 只看向前奔跑 어둡고캄캄한터널속끝엔 漆黑隧道的盡頭 분명환한빛이있을거야 分明會有明亮的光芒 희망에잠겨서한없이달리고달렸어 浸在希望中無限地奔跑著 그래그환한빛이보고싶어서 沒錯只是想看見那明亮的光芒 정말조금만더가면될것같은데 真的是感覺只要再走一點就會到達 손뻗으면닿을거리같은데 伸手就會碰到的距離呢 왜왜 但為什麼為什麼 제자리같은느낌 像原地一樣的感覺 아직부족한거야그치 仍然不夠的是吧 다시달려가려면 若要再次奔跑的話 꾹참고서일어나야지 要拼命忍受著站起來 근데내현실은감당 하기힘든일이 但我的現實有太多無法承受的 너무많아마치 事情就像 날쓰러지게만들려는것처럼말야 想讓我摔倒一樣 지고싶지않아서 只是不想輸 발악하며버티는중인데 垂死掙扎著 내모든걸다바쳐서 是付出我的一切 꼭이루고싶은꿈인데 也想要實現的夢想啊 하면할수록왜날힘들게만해 為何越做越讓我疲憊 그간절함을왜알아주지않는건데 為何卻不理會那迫切的心 왜날 갖고장난치는건데 為何拿我開玩笑 많은걸바라는게아냐 並不是盼望太多 그거딱하나뿐인데 只有那一個呢 시간이지날수록 隨著時間流逝 더주저앉고싶을뿐이네 卻越想就此倒下 세상이만든책임에 世界所創造的責任裡 왜내가던져져야돼 為什麼要我置身於此 그아픔들을도대체왜내가다견뎌내야돼 那所有傷痛到底為何要我去承受 세상이날가만두지않아 世界不會放過我 그건내탓이아닌데라고말해봐도 即使說出那不是我的錯 나는피하고숨는거밖에 我也只能做到躲藏 할수없어신이있다면 若有神存在的話 제발들어주소서 拜託請傾聽於我 내가할수있는게이것뿐인게 我能做的只有這個的事實 너무나도싫어져 讓我非常討厭 난가시밭길을 我雖然只能 맨발로걷는거밖에할수없지만 赤腳走在荊棘路上 눈감고마음속에외쳐 閉上眼在內心吶喊 i pray for my dream 다시꿈을꾸네 再次夢想著 내가원했던꿈 我盼望的夢 두손을모아기도해 合上雙手祈禱 가끔 멈춰서서하늘을바라봐 偶爾停下來看向天空 아직내겐이뤄야할꿈이있으니까 我依然有著要實現的夢想 i have a dream woo woo i have a dream woo woo 끝없는절망속에서 在無盡的絕望中 나만괴로운거같기도했었지만 曾以為只有我痛苦 그저내가할수있는건 我所能做到的 간절한바램과기도뿐이지만 雖然只有迫切的希望和祈禱 조금만더버텨야돼 在忍耐一點點 내자리에부러지면 若在我位置折斷時 다시붙이면돼더강하게 再次接上就好會變得更堅強 바라면바랄수록더괴로워지고 越是期盼越會痛苦 다시또움츠려드는 나를누구보다 雖然我比任何人都了解 잘알지만또시작해야지 會再次畏縮的我但也要再次開始 수만번되새겼던기억의조각들 拾起 주워담아야지지나가는과정일뿐 回想過數万遍的記憶碎片只是經過的過程 다만시간이지나지않은것뿐 只是時間不會流逝 늦어도괜찮아뭐좀늦으면어때 就算晚點也好晚點又能怎樣 그래결국언젠가는꼭 沒錯最後總有一天 이룰텐데so what 會實現的所以呢 남들과비교하지 도마 不要與他人比較 내가갖고싶은그길을 只需快樂地走在 재밌게걸어가는것만 我想要的道路上 힘들면잠깐쉬어도돼 若累了就休息一會 다시일어날거니까 因為會再次站起來 잘하고있는거야 做的很好 그래지금처럼만 是的就像現在一樣 다시꿈을꾸네 再次夢想著 내가원했던꿈 我盼望的夢 두손을모아기도해 合上雙手祈禱 가끔멈춰서서하늘을바라봐 偶爾停下來看向天空 아직내겐이뤄야할꿈이있으니까 我依然有著要實現的夢想 i have a dream woo woo i have a dream woo woo i have a dream woo woo i have a dream woo woo
|
|
|