- 天月-あまつき- Hello, World 歌詞
- 天月-あまつき-
- ハローハロー聞こえる?
Hello Hello 聽得到嗎 これは僕の話 這是關於我的故事 月に憧れて少し背伸びして 憧憬著月亮稍微有些逞強 いつから夢見ていたのか忘れた 已經忘記了到底是何時開始做夢的 ポケットに不安と両手に希望を 將不安裝進口袋雙手則抓住希望 はじめのいっぽ踏み出して 踏出最初的一步 芽生えた想いは寶物で 萌芽出的心情就是寶物 何も知らない世界では 在這一無所知的世界之中 レベル1 名もない勇者 我是等級為1的無名勇者 弱気な僕 軟弱的我 目の前にあるトビラ 門扉就在面前 君がさ鍵になっていま開いてくれた 是你啊化作了鑰匙現在為我打開了門 ハローハロー聞こえる? Hello Hello 聽得到嗎 これは君の話 這是關於你的故事 旅立つ日の朝寂しそうだったね 踏上旅程那一天的早上看起來有點寂寞呢 そんな顔しないでいつでも笑って 不要露出那樣的表情無論何時都要笑著喔 この物語の主役は君だよ 這個故事的主角可是你啊 僕にはロクな武器もないけれど 雖然我並沒有像樣的武器 道は照らすから任せて 但是我會為你照亮前路的所以就交給我吧 震えるいっぽ踏み出して 踏出顫抖的一步 少しも怖くなんかはないんだ 根本就沒有什麼可怕的 そうやって言い聞かせては 說著那樣的話的 ライフ1のままの勇者 是生命值只有1的勇者 強気な僕 頑強的我 見せ掛けの裝備で 雖然只有虛有其表的裝備 君の魔法がかかりそっと助けてくれた 但你所施加的魔法暗中幫助了我 まわり続けるこのセカイ 持續轉動的這個世界 幼いあの日に読んだ絵本の 即使排列出幼時所讀的繪本上的 色んなコトバ並べても 各種各樣的話語 君のための僕のままで 我依然還是只為了你 さよならなんて言わないよ 不要說再見啊 例え物語が終わっても 哪怕故事結束了 何度でも手を伸ばしては 勇者無數次地伸出手去 屆くことを願う勇者 許願著可以觸碰到 ハローハローハロー Hello Hello Hello エンディングはここまで 到這裡就已經是結局了 この次の冒険で 在下一次的冒險之中 きっとまた會えるから 一定還會再會的
|
|