|
- Imy 追憶の欠片 歌詞
- Imy
- 'I shall never forget'繰り返しても
“我應永不遺忘”縱然反复說著 消えてゆく僕らの記憶の1ページは 淡留著我們愈漸消散的記憶篇章 Theres no turning back 已不再有回頭之路 此処から始めるこのプロローグを 故事的序幕將從此處開始...
夢で見たその景色は眠った過去さえ呼び起こす 夢中所見的那片光景連沉眠的過往也一同喚醒
Flash back いつかの約束 眼前忽現曾幾何時的約定 Cant back拭えないRegret 難以退卻無法消除的悔意 Hold back 強く握りしめて今を駆けるんだ 壓抑情緒用力緊緊握住駕馭現今的時光
I still remember. .. 我仍然記得... 「失うことの無いように」と “只願不再失去任何事物” 殘ったページを消し去らぬよう刻んだ 這句話在殘舊的紙頁上如深深鐫刻一般無法消除
あの日の場所、この感情を忘れずにいるのだろう? 那天出現的場景這份難以忘懷的感情還依然存在的吧? 殘した記憶さえ薄れ消え去っていくこの摂理で 在這連殘破不堪的記憶也會逐漸朦朧消散的天命之中 大切な事もいつか色褪せるだろう 再珍貴的事物終有一天也會失去原有的光彩 だけれど止まらない時の中 然而在恆久流逝的時空當中 追憶の欠片を護るために刻み続けて 為求守護那追憶的碎片繼續刻畫軌跡
何気ない日々の衝動も無意識のままにFade out 毫無生氣的日常依舊失去了衝動的感覺歸於沉寂 そのまま気づかぬうちに忘れていいワケ無いだろう? 在還未立刻察覺之前怎麼能輕易忘記? 過去の悲愁まで背負って僕らは全てをShut out 直到背負起往日的悲愁將我們全部排除在外 それでも前を見つめ扉を開くんだ 儘管如此也要注視著前方將心扉打開
Do you remember? 你還記得嗎? 失ったモノは還らない 失去的事物無法還原 戻したページは白色へと染まって 翻回的書頁也即將染為空白
僕らはまたこの感情を殘せずに生きるのだろう? 難道我們又要捨棄這份感情苟延殘喘下去嗎? 記憶と忘卻のKeep repeating 記憶和忘卻之間不斷輪迴 終わらないこの仕組みで 在這永不完結的故事情節當中 大切な事もいつか色褪せるだろう 再珍貴的事物終有一天也會失去原有的光彩 だけれど止まらない時の中 然而在恆久流逝的時空當中 僕らは迷わない最期まで 我們也不再迷惘直到末日來臨
それぞれに眠る記憶永遠には殘らない 各自塵封的記憶無法永遠遺留下去 それでも僕たちは少しずつ進んで次のページヘ 儘管如此我們也要一步一步地向著新的篇章前進
'The last page of the story' “ 故事的終章”
綴った僕らの欠片を 將我們的記憶碎片接連完整 殘した記憶さえ薄れ消え去っていくこの世界で 在這連殘破不堪的記憶也會逐漸朦朧消散的世界之中 大切な事もいつか色褪せるだろう 再珍貴的事物終有一天也會失去原有的光彩 だけれど止まらない時の中 然而在恆久流逝的時空當中 追憶の欠片を護るために刻み続けて 為求守護那追憶的碎片 繼續刻畫著軌跡
|
|
|