- NF the search 歌詞
- NF
- Hey Nate, how's life?
嘿奈特過得怎麼樣 I don't know, it's alright 不知道就那樣吧 I've been dealin' with some things like every human being 我就像個普通人那樣做事 And really didn't sleep much last night (Last night) 昨晚睡得不太好 I'm sorry, that's fine 那還真是抱歉不過沒事的 I just think I need a little me time 我想我只是需要點獨處的時間 I just think I need a little free time 我想我只是需要點自主的時間 Little break from the shows and the bus rides (Bus rides), yeah 在忙碌間隙稍作休息 Last year I had a breakdown 去年我曾一蹶不振 Thoughts tellin' me I'm lost, gettin' too loud 連思緒都不停叫囂暗示自己已經迷失 Had to see a therapist and I found out 必須該看看心理醫生而我終於發現 Somethin' funny's goin' on up in my house 我心靈的庇護所正發生著趣事 Yeah, started thinkin' maybe I should move out 開始考慮走出束縛我的鐵籠 You know, pack my car, take a new route 你知道的就是踩下油門闖出新天地 Clean up my yard, get the noose out 把地盤打掃乾淨把東西都準備好 Hang up my heart, let it air out (Air out) 不畏在天地間展露自己的真心 I've been searchin' 這是我苦苦尋覓的 What does that mean, Nate? I've been learning 奈特這又是何意我還在探尋 Grabbin' my keepsakes, leavin' my burdens 收起過去的紀念品卸下重負 Well, I brought a few with me, I'm not perfect 沒錯我有缺點我並非完人 Lookin' at the view like this concerns me 看著眼前風景好像能引起我的關心 Pickin' up the cues, right? I'm quite nervous 該一招制敵對吧那還真讓人緊張 Hate it when I lose sight, life gets blurry 討厭在我眼神迷茫時那看不透的生活 And things might hurt me 身邊種種可能會讓我受傷 It's prolly gonna be a long journey, but hey! (But hey !) 肯定是場漫長旅途可那又怎樣 It's worth it though 這值得親歷 Cold world out there, kids, grab your coats 外面的世界很冷漠孩子穿好衣服 Been a minute, I know, now I'm back to roam 花了點時間現在我重迴路途 Lookin' for the antidote to crack the code 尋找著破解謎題的答案 Pretty vivid; I admit it, I'm in classic mode 真有趣我正在黃金狀態 Don't need pity given to me but I can't condone 不需要同情我我可不能饒恕 Talkin' down to me, I'ma have to crack your nose 和我說要打爛我的鼻子 For crackin' jokes 就為了取笑而已 I'm lookin' for the map to hope, you seen it? (You seen it?) 我在尋找象徵希望的地圖懂嗎 Been makin' a whole lot of changes 做出了太多的改變 Wrote a song about that, you should play it 寫下了一首你該好好循環的歌曲 I get scared when I walk on these stages 當我置身這些舞台我也感到恐懼 I look at the crowd and see so many faces, yeah 我望著人群看著千人千面 That's when I start to get anxious 這讓我開始焦躁不安 That's when my thoughts can be dangerous 我的思想也開始變得危險 That's when I put on my makeup and drown in self-hatred 我帶上假面沉浸於自我憎惡中 Forget what I'm saying, and 忘記了我在說的話 Where'd the beat go? 節奏又是怎樣來著 Oh, ain't that somethin'? 不是該有些什麼嗎 Drums came in, you ain't see that comin' 你沒預見敲響的鼓 Hands on my head, can't tell me nothin' 雙手抱頭一無所知 Got a taste of the fame, and it pumped my stomach 一品名利之味這讓我反胃 Throw it back up like I don't want it 像是看不上一樣拒絕誘惑 Wipe my face, clean up my vomit 擦乾淨我的臉清理好污穢 OCD, tryna push my buttons 強迫症試圖點燃我的脾氣 I said don't touch it, now y'all done it 我說過不要來招惹我(對應上文“buttons”) 然而現在你們已然做了這件傻事 I can be critical, never typical 我是有些挑剔但沒那麼絕對 Intricate with every syllable, I'm a criminal 我是個嫻熟的囚犯操縱著複雜的音節 Intimate, but never political , pretty visual 與人為善卻從不關心政治這表象真不錯 Even if you hate it, I'll make it feel like you're in it though 即使你不情願我也會讓你置身其間 You call me what you wanna, but never call me forgettable 隨便你們評價我但千萬別說我平淡無奇 Leave you deep in thought, I could never swim in the kiddie pool 讓你陷入思緒我從來無法安居一隅 Way that I been thinkin' this cinematic is beautiful 我的思路安排很是戲劇化這也不錯 Man, I don't know if I'm makin' movies or music videos 只是不知道自己在拍電影還是音樂視頻 (Videos, videos) 視頻視頻 Yeah, the sales can rise 銷售額會提高的 Doesn't mean much though when your health declines 可當你的健康狀況下降時這就沒什麼意思了 See, we've all got somethin' that we trapped inside 看看我們都陷入了一些情況 That we try to suffocate, you know, hopin' it dies 我們試圖封殺希望能解決掉 Try to hold it underwater but it always survives 試圖將此隱藏可它依然存活於此 Then it comes up out of nowhere like an evil surprise 然後又突然出現像是惡魔準備的驚喜 Then it hovers over you to tell you millions of lies 然後圍繞著你不停告訴你謊言 You don 't relate to that? Must not be as crazy as I am 你沒理解我所說的? 千萬別像我這樣瘋狂 The point I'm makin' is the mind is a powerful place 我想證明的是思想的強大 And what you feed it can affect you in a powerful way 你讓思想如何成長將會有力影響你的未來 It's pretty cool, right? Yeah, but it's not always safe 真帥啊對吧但這並不總是安全 Just hang with me, this'll only take a moment, okay? 和我待在一起只要一會就好 Just think about it for a second, if you look at your face 就想一想你要是看著你的臉 Every day when you get up and think you'll never be great 每天醒來都覺得自己不優秀 You'll never be great—not because you' re not, but the hate 那你永遠不會優秀並非因為你真得不優秀 Will always find a way to cut you up and murder your faith (Woo!) 而是憎惡總有辦法傷害你毀滅你的信仰 I am developin', take a look at the benefits 我正在發展自己看看這帶來的好處 Nothin' to meddle with, I can never be delicate 沒什麼能干預我絕不會變得脆弱 Am I even relevant? That depends how you measure it 我是否屈服了那看你怎麼判斷了 Take a measurement, then bag it up and give me the evidence 好好驗證一下然後整理好給我證據 It's pretty evident; dependable can never be tentative 可靠就不會猶豫很明顯的道理 I'm a gentleman, depending on if I think you're genuine 我的脾氣取決於你是否夠真誠 Pretty elegant but not afraid to tell you to get a grip 叫你好好把握不影響我的優雅 Proper etiquette, I keep it to myself when I celebrate, ah! 在慶祝時把得體的禮儀拿來招待自己 It's that time again 是時候了 Better grab your balloons and invite your friends 最好拿上氣球叫來朋友 Seatbelts back on, yeah, strap 'em in 安全帶都係好解決掉壓力 Look at me, everybody, I'm smilin' big 看著我各位我的笑容洋溢 On a road right now that I can't predict 現在正在一條我不可預知的路上前行著 Tell me 'Tone that down,' but I can't resist 讓我調低音量那可不行哦 Y'all know that sound, better raise your fists 你們知道這首歌最好舉起拳頭應和 The search begins, I'm back, so enjoy the trip, huh (Huh, huh) 這首歌開始播放我回來啦享受這趟音樂之旅吧
|
|