- Rina Sawayama Take Me as I Am 歌詞
- Rina Sawayama
- Every single day I fight another war
每天我都參與不同的戰鬥 Every single night I feel more powerful 每晚我都覺得更有力量 Well guess it's what it takes to live it my way 我想這就是我的生活方式 So the world will take me as I am 所以這世界會接受真實的我 Don't underestimate me 別小看我 Make me feel like I ain't okay 會讓我覺得我並不好 Your ******** ain't fooling me 你的屁話不能愚弄我 One man false economy 一個男人失敗的經濟 Underappreciated 不受賞識 Make me feel like I ain't okay 會讓我覺得我並不好 Your high praise ain't feeding me 你的高度讚揚滿足不了我 One girl false autonomy 一個女孩虛假的自主 Well guess it's what it takes to live it my way 我想這就是我的生活方式 So the world will take me as I– 所以這世界會對我真誠以待 Overcomplicating 過分複雜 Makes me feel like I ain't okay 會讓我覺得我並不好 You're waiting for me to fall 你在等待我的墮落 You're so forgettable 你如此容易被遺忘 From how I understand it 從我的理解來看 Everybody thinks it's okay (Is it okay?) 每個人都覺得這可以(可以嗎?) To keep up the status quo 保持現狀 Well, that ain't no more 不能再多 So, this is the last time that I give you anymore 所以這是我最後一次給你 I don't think so, no, no, no 我不這麼認為,不,不,不 Every single day I fight another war 每天我都參與不同的戰鬥 Every single night I feel more powerful 每晚我都覺得更有力量 Every single day I fight another war 每天我都參與不同的戰鬥 Every single night I feel more powerful 每晚我都覺得更有力量 So, guess it's what it takes to live it my way 我想這就是我的生活方式 So the world will take me as I am 所以這世界會接受真實的我 Come on 拜託 You're trying conversate 你嘗試聊天 When I don't want to hear you talking 在我並不想听你講話的時候 Your ******** ain't fooling me 你的屁話不能愚弄我 One man false economy 一個男人失敗的經濟 Underappreciated 不受賞識 Make me feel like I'm okay 會讓我覺得我並不好 Your high praise ain't feeding me 你的高度讚揚滿足不了我 And that ain't no more (Let's go) 而且那也不再是讚揚 So, this is the last time that I give you anymore 所以這是我最後一次給你 Every single day 每一天 Every single day I fight another war 每天我都參與不同的戰鬥 Every single night I feel more powerful 每晚我都覺得更有力量 Every single day I fight another war 每天我都參與不同的戰鬥 Every single night I feel more powerful 每晚我都覺得更有力量 So, guess it's what it takes to live it my way 我想這就是我的生活方式 So the world will take me as I am 所以這世界會接受真實的我 You think you're touching me 你覺得你在觸動我 With your clichés I' ve heard before 用以前我聽過的陳詞濫調 You wanna turn back the time, make it rewind 你想逆轉時光,讓它倒回 I wanna be myself and I 我想做我自己 Don't wanna sacrifice my life 我不想犧牲我自己 So, let it go 所以,隨它去 Every single day I fight another war 每天我都參與不同的戰鬥 Every single night I feel more powerful 每晚我都覺得更有力量 So, guess it's what it takes to live it my way 我想這就是我的生活方式 So the world will take me as I am 所以這世界會接受真實的我 Well guess it's what it takes to live it my way 我想這就是我的生活方式 So the world will take me as I am 所以這世界會對我真誠以待
|
|