|
- さだまさし 関白宣言 歌詞
- さだまさし
- お前を嫁にもらう前に言っておきたい事がある
在你嫁給我之前我有些話要先對你說 かなりきびしい話もするが俺の本音を聴いておけ 雖然會顯得非常嚴肅但我要你聽到我的真心話 俺より先に寢てはいけない俺より後に起きてもいけない 你不可以比我睡得早也不可以比我起得晚 めしは上手く作れいつもきれいでいろ 飯菜要做得好吃還要經常保持漂亮 出來る範囲で構わないから 只要你盡力能夠做好我也不會挑剔的 忘れてくれるな仕事も出來ない男に 不要忘記連工作也做不好的男人 家庭を守れるはずなどないってことを 是不可能守護家庭的 お前にはお前にしか出來ない事もあるから 你也有隻有你才能做的事 それ以外は口出しせず黙って俺についてこい 除此之外你就不要多嘴只要靜靜地跟著我就行了 お前の親と俺の親とどちらも同じだ大切にしろ 無論是你的父母或我的父母你都要一樣好好對待他們 姑小姑かしこくこなせたやすいはずだ愛すればいい 婆婆小姑你就賢惠地斡旋那應該不難你能愛他們就可以了 人の陰口言うな聞くなそれからつまらぬシットはするな 別人的壞話不要說也不要聽還有還有無聊的醋不要吃 俺は浮気はしない多分しないと思うしないんじゃないかな 我不會花心我想應該不會的應該不會吧 ま、ちょっと覚悟はしておけ 算了你還是先作點心理準備吧 幸福は二人で育てるもので 幸福是要兩個人共同維護的 どちらかが苦労してつくろうものではないはず 應該不是靠某一方辛苦去修補的 お前は俺の処へ家を捨てて來るのだから 因為你是捨棄了家而來到我這裡的 帰る場所は無いと思えこれから俺がお前の家 所以你要記著你已無處可歸從今以後我就是你的家 子供が育てって年をとったら俺より先に死んではいけない 當子女長大我們上了年紀之後你不可以死得比我早 例えばわずか一日でもいい俺より早く逝ってはいけない 就算只是遲死一天也好你也不可以死得比我早 何もいらない俺の手を握り涙のしずく二つ以上こぼせ 我什麼也不要只要你握著我的手當然流下的眼淚兩滴以上就好了 お前のお蔭でいい人生だったと 我會說我一定會這樣說的: 俺が言うから必ず言うから 「因為有你,不枉此生。 」 忘れてくれるな俺の愛する女は 不要忘記我愛的女人 愛する女は生涯お前一人 所愛的女人一生只有你一個 忘れてくれるな俺の愛する女は 不要忘記我愛的女人 愛する女は生涯お前ただ一人 所愛的女人一生就只有你一個
|
|
|